En la cola del super hay una señora sesentañera que mira con mucho interés los productos que he depositado en la cinta. ¿Será el tofu? ¿Pero quién no lo conoce a estas alturas? ¿Será la tarrina de hummus? Espera que ahora me preguntará que cómo lo sirvo, que si está rico,.. Lo sé. De repente ya no puede más y me espeta: "¿Ahora también han sacado un té?" Yo entiendo que se refiere a la marca blanca de la cadena de supermercados y le respondo que ya hace tiempo que comercializan distintos tipos de té con su nombre. "Ah,¿pero este no es afrodisiaco?- dice señalando la caja con 25 bolsitas de té Earl Grey - "¿No lo han sacado por la película?" Si fuera así vendría en 50 bolsitas envenenadas,señora.Odio,oh dios, cómo odio al maldito Grey.
Standing in the queue at the super there´s a lady in her 60´s looking attentively at the items I have put on the belt. Will be the tofu? Nowadays who doesn´t know what tofu is? Will be the hummus tub? Now she will probably ask me how I serve it, how it tastes like ando so on. I know it. Suddenly she says: "So they also sell this kind of tea,now". I assume she means the supermarket own brand and I point out that they have been selling different varieties of tea under its name since many years ago. "Oh, but this one. Isn´t it aphrodisiac? - says indicating the Earl Grey tea box with 25 sachets. "Isn´t it part of the film merchandising?" If it was it would contain 50 poisoned sachets,madam. Only God knows how much I hate that damned Mr. Grey.
Showing posts with label drinks. Show all posts
Showing posts with label drinks. Show all posts
Saturday, February 21, 2015
Thursday, April 26, 2012
Vichyssoise to soothe your fashion soul
¿Dificultad para digerir los ácidos? Combátela con otro hit de temporada: los cuadros vichy, un versátil clásico que puede convertirte en una picante BB... o en una insípida canastilla de bebé. ¡Servir a gusto!
Fed up with acid colours? Are they giving you heartburn? Fight them back with another season trend, vichy print! A versatile classical with which you can play a sparkling BB...or simply turn into an insipid tablecloth. Serve as you like it!
Imposible hablar del estampado vichy y no pensar en ella. Brigitte Bardot lo popularizó en la década de los 50.
It´s unavoidable to talk about vichy print without referring to Brigitte Bardot, who popularised its use in the 50´s.
Y mi remedio de la infancia para mis empachos no textiles.Bueno, en realidad consumía una marca más cercana.
And my favourite childhood remedy for upset stomach. Well, I used to drink a local produced sparkling water.
Nota: Tengo dos premios pendientes de publicar en el blog. ¡Lo haré en mi próxima entrada:)
Fed up with acid colours? Are they giving you heartburn? Fight them back with another season trend, vichy print! A versatile classical with which you can play a sparkling BB...or simply turn into an insipid tablecloth. Serve as you like it!
Imposible hablar del estampado vichy y no pensar en ella. Brigitte Bardot lo popularizó en la década de los 50.
It´s unavoidable to talk about vichy print without referring to Brigitte Bardot, who popularised its use in the 50´s.
Y mi remedio de la infancia para mis empachos no textiles.Bueno, en realidad consumía una marca más cercana.
And my favourite childhood remedy for upset stomach. Well, I used to drink a local produced sparkling water.
Nota: Tengo dos premios pendientes de publicar en el blog. ¡Lo haré en mi próxima entrada:)
Labels:
Advertising,
Brigitte Bardot,
Colours,
drinks,
Trends,
vichy
Subscribe to:
Posts (Atom)