Lunares, flores y un colibrí sobre un fondo azul marino. El top me ha llamado la atención por esta graciosa ave pero un vez puesto me convenzo de que es un poco de señora mayor. Descartado, De las cuatro prendas sólo me queda por probar una camiseta muy casual pero con unas bonitas grullas bordadas en el escote, Oh, me gusta como me queda y ese lacito para anudar en la cadera que...¡Oh, cielos! ¡Pero mira qué barrigota me marca! ¡Y es la última que queda! ¿Qué hago? Calma, sal del probador y mírate en el espejo que hay fuera. Son poco más de las diez de la mañana de un sábado. Sólo se escucha el parloteo de las dependientas y una cancioncita francesa como música de fondo. Me armo de valor, corro la cortina y doy un paso al frente y tres a la izquierda para plantarme delante del espejo tan contenta y ¡ oh, sobresalto! A mi detrás, veo una figura rosa saliendo muy alegre de otro probador. Ella también se ha asustado de mi, se ha borrado la expresión de alegría de su rostro y se ha refugiado de nuevo en su cubículo. Yo he hecho lo mismo.¿Pero de qué nos avergonzamos? ¿Mi inesperada compañera de probadores de sentirse bien con ese vestido que acaba de encontrar? ¿Yo de no tener el estómago firme y liso de Karlie Kloss y aún así mirar mi imagen con cariño?
El lunes observo algo diferente en una colega de trabajo, "Oh, te has maquillado los ojos, Te sienta bien el eyeliner." Ella ,un poco avergonzada "No suelo maquillarme, pero hoy hacía muy mala cara y ..."
Ese mismo día "pillo in fraganti" a otra compañera mirándose muy sonriente y satisfecha en el espejo del lavabo. Al verse sorprendida, sale cabizbaja y colorada.En la cafetería un grupo de amigas cincuentañeras alaban el look rockero de una de ellas. "Estás genial, pareces una adolescente", la aludida ruborizada,"Bueno, es que no queda más remedio que intentar disimular la edad". En una conversación con una amiga, "Llevas un vestido monísimo. Ese azul me chifla", "Oh, gracias, me lo he puesto porque ya que me lo he comprado... aunque sé que parezco una mesa camilla"...Siempre justificándonos, haciendo comentarios negativos sobre nuestro aspecto... Siento no haberle dicho a la desconocida de la tienda que ese vestido le sentaba que ni pintado y que debería de comprarlo; a la señora (bueno, chica mayor) del bar que no tiene que esconder su edad para nada y que siga vistiendo como le dé la gana. A mi colega tendré que confesarle que yo, aveces, también le sonrio al espejo.
Showing posts with label ageism. Show all posts
Showing posts with label ageism. Show all posts
Monday, July 30, 2018
Monday, May 6, 2013
Grey Matters
Sometimes it takes just a few bright women to break the conventions of beauty and turn the world upside down. Women whose personality shines as much as their silvery strands of hair.
Mujeres cuya personalidad brilla tanto como sus plateados mechones de cabello. A veces sólo hace falta un pequeño grupo de mujeres brillantes para romper las normas de belleza y darle la vuelta a todo.
They are The Silver Sisters, a movement launched by Diana Lewis Jewell, author of "Going Gray, Looking Great", a book published in 2004 and The Silver Sisters Cafe Gray a website turned a community for all these women that have decided to embrace their grey hair, talk about their experience, share beauty tips and let the world know that grey is beautiful,too!
Ellas son las Silver Sisters, un movimiento promovido por Diana Lewis Jewell, autora del libro "Going Gray, Looking Great" publicado en 2004 y The Silver Sisters Cafe Gray, una web que se ha convertido en un punto de encuentro para todas aquellas mujeres que han decidido dejar de teñirse el cabello. En la comunidad comparten experiencias, trucos de belleza y demuestran al mundo que el gris también puede ser bello.
Edgy,self-confident,powerful
If you choose the right hairstyle and your locks are well cared for, grey hair can be as glamourous and trendy as any other shade.
Atrevida, segura de si misma, fuerte
Si escoges el estilo adecuado y cuidas tu cabello, el gris no tiene porque asociarse al look "de abuelita" o "bruja"
By flashing her natural grey hair on the catwalk Model Kristen McMenamy broke one of fashion´s taboos.
La modelo Kristen McMenamy desafió las normas de la moda subiéndose a la pasarela luciendo su melena gris.
Yasmina Rossi, a 56 years old model with a striking attractiveness that doesn´t spare her nasty comments on her hair colour. The words "witch" and "granny" comes up remarkably often in relation to the grey-haired women.
A la modelo Yasmina Rossi su belleza no la libra de algunos comentarios desagradables acerca del color de su pelo. Las palabras "bruja" y "abuelita" se emplean demasiadas veces para definir a las mujeres que deciden no teñir sus canas.
Mature men usually get compliments on how "distinguished" and "sexy" they look with their greying hair while women have to put up with people telling them to have their hair fixed, dyed and styled.
A los hombres maduros se les suele decir que el cabello gris les da un aire "interesante" y "sexy" ( y algunos desgraciados hasta se lo creen) mientras que las mujeres tienen que aguantar todo tipo de comentarios y de consejos sobre como "arreglarse y teñirse" el pelo.
White and Cool Françoise Hardy
In a society where ageing is a sin and women are still judged by their appearance, going grey can be a fierce act of bravery.
En una sociedad en la que envejecer es un pecado y en la que las mujeres son todavía juzgadas por su apariencia, dejar las canas a la vista puede considerarse como un valiente acto de rebeldía.
Model Carmen Dell´Orefice aged 82
White Hair = Unglamourous and old ? Don´t make me laugh!
Mujeres cuya personalidad brilla tanto como sus plateados mechones de cabello. A veces sólo hace falta un pequeño grupo de mujeres brillantes para romper las normas de belleza y darle la vuelta a todo.
They are The Silver Sisters, a movement launched by Diana Lewis Jewell, author of "Going Gray, Looking Great", a book published in 2004 and The Silver Sisters Cafe Gray a website turned a community for all these women that have decided to embrace their grey hair, talk about their experience, share beauty tips and let the world know that grey is beautiful,too!
Ellas son las Silver Sisters, un movimiento promovido por Diana Lewis Jewell, autora del libro "Going Gray, Looking Great" publicado en 2004 y The Silver Sisters Cafe Gray, una web que se ha convertido en un punto de encuentro para todas aquellas mujeres que han decidido dejar de teñirse el cabello. En la comunidad comparten experiencias, trucos de belleza y demuestran al mundo que el gris también puede ser bello.
Edgy,self-confident,powerful
If you choose the right hairstyle and your locks are well cared for, grey hair can be as glamourous and trendy as any other shade.
Atrevida, segura de si misma, fuerte
Si escoges el estilo adecuado y cuidas tu cabello, el gris no tiene porque asociarse al look "de abuelita" o "bruja"
By flashing her natural grey hair on the catwalk Model Kristen McMenamy broke one of fashion´s taboos.
La modelo Kristen McMenamy desafió las normas de la moda subiéndose a la pasarela luciendo su melena gris.
Yasmina Rossi, a 56 years old model with a striking attractiveness that doesn´t spare her nasty comments on her hair colour. The words "witch" and "granny" comes up remarkably often in relation to the grey-haired women.
A la modelo Yasmina Rossi su belleza no la libra de algunos comentarios desagradables acerca del color de su pelo. Las palabras "bruja" y "abuelita" se emplean demasiadas veces para definir a las mujeres que deciden no teñir sus canas.
Mature men usually get compliments on how "distinguished" and "sexy" they look with their greying hair while women have to put up with people telling them to have their hair fixed, dyed and styled.
A los hombres maduros se les suele decir que el cabello gris les da un aire "interesante" y "sexy" ( y algunos desgraciados hasta se lo creen) mientras que las mujeres tienen que aguantar todo tipo de comentarios y de consejos sobre como "arreglarse y teñirse" el pelo.
White and Cool Françoise Hardy
In a society where ageing is a sin and women are still judged by their appearance, going grey can be a fierce act of bravery.
En una sociedad en la que envejecer es un pecado y en la que las mujeres son todavía juzgadas por su apariencia, dejar las canas a la vista puede considerarse como un valiente acto de rebeldía.
Model Carmen Dell´Orefice aged 82
White Hair = Unglamourous and old ? Don´t make me laugh!
Although I love dying my hair and I can´t imagine myself in a few years with a silver mane, I must admit that all these ladies look wonderful.
Aunque soy fan absoluta de los tintes capilares para ambos sexos y no me imagino dentro de unos años "plateada", no dejo de mostrar mi admiración por lo bien que les sienta a todas estas mujeres el gris.
No me refiero solamente a Helen Mirren, Jamie Lee Curtis,Judy Dench o Glenn Close, en la página de Facebook de "Going Gray, Looking Great" hay centenares de fotografías de mujeres anónimas que hacen cambiar la vieja percepción del gris como algo descuidado,viejo y aburrido.
And I don´t only mean all these celebs but the endless list of pics that I have seen on the Silver Sisters Facebook page. Looking at all those anonymous ladies photos makes you change all perjudices about greying hair.
Y aunque no nos convenza, ¿quienes somos nosotras, quién es nadie para decirle a una mujer que se tiña- o no -? ¿Y por qué a estas alturas aún hay quien se burla de los hombres que recurren al tinte para tapar sus canas? Afortunadamente no todas las señoras canosas parecen brujas ni todos los caballeros "coloreados" terminan pareciéndose a Berlusconi.
Wednesday, May 11, 2011
I´M TOO OLD TO LOSE MY SELF-ESTEEM
¿Tienes más de 33 años? Destierra entonces los tops de tubo de tu armario. ¿Tienes 34? Lo siento; tienes que tirar tus pantalones de cuero pero tranquila, que aún puedes aprovechar el año que te queda para poder lucir minifalda y ese piercing que te hiciste en el ombligo a los 18. ¿Cuarenta? Oh,oh, quítate esa blusa transparente. ¿44? Búscate otro atuendo para ir al gimnasio; las camisetas ajustadas y las zapatillas deportivas las tienes prohibidas. Vaaale, ponte esos leggings pero sólo por un año, igual que las UGG. ¿47? Tengo una mala y una buena notícia para tí: se terminaron las botas mosqueteras pero también los bikinis (¡ya no tienes que preocuparte por la operación bikini!). ¿Querías copiarle el look bodorrio real a Victoria Beckham? Ay, lo siento, pero es que a los 51 despídete de las colas de caballo y de los zapatos de tacón... Pero tranquila, aún te quedan dos años para llevar el cabello largo. ¿Más de 61? Dí adiós a los bañadores. ¡A llegado la hora del nudismo! No, no me he vuelto loca, tan sólo interpreto en clave de humor los resultados de una encuesta encargada por Diet Chief y publicada hoy en el rotativo Daily Mail. El estudio para el cual fueron entrevistadas dos mil mujeres con edades comprendidas entre los 18 y los 65 años, revela una serie de opiniones sorprendentes acerca de que a edad las mujeres deberíamos prescindir de ciertas prendas. Queridas señoras encuestadas: Les confieso que yo sólo me siento demasiado mayor para perder mi autoestima. Firmado:Mujer que, si la salud y el destino se lo permiten, no se piensa cortar el melenón cuando llegue a la cincuentena.
Are you over 33? Then there´s no place for boob tubes in your wardrobe; are you 34? I´m sorry, but you have to get rid of your leather trousers but don´t panick, you still have a year ahead to wear a miniskirt and the belly piercing that you got done at 18. Forty? Oh,oh, take off that see-through chiffon blouse. 44? You must get a new outfit for the gym; tight vests and trainers are banned. OK, put on those leggings but only for a year and the same goes for UGGs. 47? I have some bad and good news for you, that´s the end for knee high boots and bikinis (you don´t have to worry to get the so wanted beach body!). Did you want to copy Victoria Beckham´s look at the Royal Wedding? I´m sorry, love. At 51 you must say good-bye to pony tails and stilettos... Don´ t worry, you can still keep your long hair for two years. Are you over 61? Time to say good-bye to the swimsuit and go naked! No, I ´m not mad, I´m just making fun of a survey commissioned by Diet Chief and published in today´s Daily Mail. About 2000 women aged between 18 and 65 were interviewed to find out at what age women should avoid wearing certain clothing. Dear interviewed ladies, I must confess that I´m just too old to lose my self-esteem. Signed, Woman who( if good health and destiny allow her to) doesn´t plan to get her mane chopped in her 50´s.
Sunday, October 10, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)