Showing posts with label Maison Martin Margiela. Show all posts
Showing posts with label Maison Martin Margiela. Show all posts

Sunday, April 21, 2013

The Aries Fashionista: Ready,fire,aim!

Come, I´ll take charge of everything, I´ll lead the way. I´m born to be a leader, a pioneer that loves adventure and starting new things. Paint me with blood red, that´s my colour.I´m alive! I´m naturally warm and passionate in everything I do. Sometimes I´m too impulsive and my hasty decisions often get me in trouble. But I´m genuine, you know. Don´t be fooled by my hard appearance, still there´s a lamb inside of me. Don´t get cross if I don´t follow your advice.You should know that I´m not good at dealing with other people´s feelings.It´s not my fault. Devil red Mars rules me. I´m full of energy, both my head and body need action. My spirit is in fire.I´m Aries, the first!
Ven, yo me encargaré de todo; yo abriré el camino. He nacido para ser un líder, un pionero que ama la aventura y empezar cosas nuevas. Píntame de rojo sangre porque ese es mi color.¡Estoy vivo! Soy cálido por naturaleza y apasionado en todo lo que hago. Demasiado impulsivo a veces. Tomo a menudo decisiones precipitadas que me causan problemas.Pero soy auténtico, ya sabes.No te dejes engañar por mi aspecto duro,en mi interior sigo siendo un corderito. No te enfades si no sigo tus consejos.Deberías saber que no se me da muy bien eso de los sentimientos ajenos.No es culpa mía. El rojo diablo de Marte me gobierna. Estoy lleno de energía; tanto mi caberza  como mi cuerpo demandan acción. Mi espíritu es fuego. Soy Aries,the number one!
Aries Woman in Red. Miranda Kerr, born on April 20th
The hardest stone for a sign that never lacks strenght. Sarah Jessica Parker , born on March 25th, with diamonds.
La piedra más dura para un signo al que nunca le falta la fuerza. Sarah Jessica Parker,nacida un 25 de Marzo, con diamantes.


Alessandra Ambrosio born on April 11th.
It is said that Arians love motorsports. The biker look seems to be a favourite for both genders.
Dicen que los Aries son muy deportistas y que les atraen especialmente los deportes de motor, de ahí que a ambos sexos les vaya el look motero.
Studded clutches,fringed sandals and sneakers,high heels,leather and metal. A very Arian Spring and Summer 2013 collection by a designer born under the sign of the ram: Giuseppe Zanotti.
Bolsos de mano con tachuelas, sandalias y zapatillas deportivas con flecos,taconazos,cuero y metal.Una colección muy "ariana" de un diseñador nacido bajo el signo del carnero: Giuseppe Zanotti.
Victoria Beckham born on April 17th
Mars is called the "Angry Red Planet" and those born under its influence are said to be selfish and careless. Sorry, Victoria, it´s not me, it´s the stars that say it! In your behalf I´ll say that Aries have an impeccable sense of style!
Llaman a Marte el Planeta Rojo Enojado y se dice que los nacidos bajo su influencia son egoístas y carecen de tacto. Lo siento, Victoria, no lo digo yo sino las estrellas. A tu favor diré que los Aries poseéis un gran sentido del estilo.
After all many great designers are born under Aries.
Después de todo muchos grandes diseñadores son Aries.
Both Marc Jacobs and Martin Margiela were born on April 9th
Marc Jacobs y Martin Magiela comparten cumpleaños: ambos nacieron un 9 de Abril
Guccio Gucci, the founder of the House of Gucci, born on March 26th.
Guccio Gucci, el fundador de la firma del mismo nombre, nació un 26 de Marzo.
Vivienne Westwood born on April 8th
Courageous,daring,witty and enterprising like a good Aries must be.
¡Valiente, atrevida, ingeniosa y emprendedora como buena Aries!
And now it´s time to move on as there´s a bull trying to draw my attention. OK,OK, It´s your time now. I know I´m behind my schedule!
Tengo que continuar con mi trabajo; hay un toro intentando acaparar mi atención. Lo sé,lo sé, ya ha llegado tu hora.¡Qué atrasada voy!

Saturday, August 18, 2012

All these high-necked fashionable creatures

Crane your neck and see the "small" details that will make a difference in next Winter trends. Warning!: A horde of high-necked creatures is ready to invade us! 
Estira tu cuello para ver esos "pequeños" detalles que marcarán la diferencia en las tendencias para el próximo invierno. ¡CUIDADO! ¡Una horda de criaturas cuellilargas está lista para invadirnos!
From the classical and comfy turtleneck to a stiff and futuristic neck, we´ve seen them in many collections: Trussardi, Donna Karan, Martin Margiela, Alexander Wang,. . .
It´s clear. This season we´ll grab fashion by the neck!
Desde el clásico y cómodo cuello de cisne hasta el cuello más rígido y futurista; los hemos visto en muchas colecciones: Trussardi, Donna Karan, Martin Margiela, Alexander Wang, . . .
Está claro. ¡Esta temporada agarraremos la moda por el cuello!

Thursday, August 9, 2012

¡Qué Carey! ¡Es moda!

Relegado a ser montura de gafas y ornamento en todo tipo de complementos, el carey tiñe con su característico estampado ambarino, pardo y leonado la moda de este próximo Otoño - Invierno.
Consigned to be used as glasses frames and as ornament in all king of accessories, tortoise shell dyes next season´s fashion with its characteristic amber, brown and dun hues.
 Trench en PVC de Maison Martin Margiela.
Botas de caucho / Caoutchouc boots Top Shop 
En la pasarela de Viktor & Rolf vimos a muchas modelos con calzado en estampado carey.
Many models at Viktor & Rolf show were spotted wearing tortoise shell printed shoes.
Y también estampados textiles que recuerdan mucho a los dibujos de los caparazones de las tortugas.
And fabric prints that remind us of tortoise shells.
Preciosa instantánea de una tortuga Carey captada por la cámara de Carolne Rogers./ All the beauty of a hawksbill turtle captured by photographer Carolne Rogers. the Fuente/Source: Save the Turtles
Afortunadamente para las tortugas, el comercio de carey natural fue prohibido a nivel internacional en 1973, aunque ya en los años 60 ,debido a la escasez y elevado precio del material, comenzó a sustituirse por acetato de celulosa.
Fortunately tortoise shell trade was banned worldwide in 1973 but some years before, this rare and expensive material had been already replaced by cellulose acetate.
Will you make some room in your wardrobe for the tortoise shell print trend?Or just seeing it makes you speed like a hare?
¿Le harás un hueco en tu armario al Carey Print? ¿O sólo con verlo huyes a la velocidad de una liebre?
"The Hare and the Tortoise" Illustration by 19th century French caricaturist and cartoonist J.J. Grandville.
"La liebre y la tortuga" Ilustración del siglo XIX  por el dibujante y caricaturista francés J.J. Grandville.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...