Showing posts with label green issues. Show all posts
Showing posts with label green issues. Show all posts

Tuesday, April 22, 2014

Fashion Revolution Day

Apuntaos la fecha: 24 de Abril, Fashion Revolution Day. Una jornada para recordar a las 1.133 personas que fallecieron el año pasado en el derrumbe de una fábrica textil en Bangladesh y para concienciar sobre la necesidad de cambiar algunos aspectos oscuros y nada glamurosos de la actual industria de la moda. Los promotores de la campaña nos proponen vestir en ese día alguna prenda al revés #InsideOut  y hacernos entre todos esta pregunta: ¿Quién ha hecho nuestra ropa?

Monday, February 17, 2014

Lujo venenoso / Toxic Luxury

El lujo nos envenena según el informe de Greenpeace"A Little Story about a Fashionable Lie" en el que denuncia la presencia de sustancias químicas tóxicas en la ropa para niños de algunas primeras marcas.La campaña publicitaria ha sido realizada por Andrea Massari y está  inspirada en el cuento "El traje nuevo del emperador"
Luxury poisons us according to a new report by Greenpeace on which reveals the presence of hazardous chemicals in children´s clothing made by major fashion brands.Andrea Massari photographic work illustrates this campaign based on "The Emperor´s New Clothes" fairy tale.
For further information: Greenpeace International Blog



Thursday, January 23, 2014

Entre Cartones - Eco-Friendly Pet Beds


Tras unas vacaciones blogueras forzosas hoy regreso con un post con el que espero que ronroneéis de gusto si sois gatos o amantes de éstos.Si sois ailurófobos me conformo con que no me buféis ni me eliminéis de un zarpazo de vuestro blogroll; por mucho que os escandalice que diga cosas como que los gatos son como niños. Todo dueño - o esclavo - de gato sabe que una caja de cartón resulta más fascinante para un felino que el más sofisticado juguete o moderno poste rascador. Conocedores de los gustos de nuestros mininos y movidos por el interés de innovar y reciclar, algunos diseñadores y marcas de productos para mascotas han creado y comercializado accesorios tales como camas y rascadores hechos en cartón.
After my forced blogger holidays I come back today with a post to make you purr with satisfaction. However, If you belong to those percentage of population affected by ailurophobia you might hiss at me or even remove my blog from your blogroll. Yes, my blog is full of cats (again!) You may love them or hate them but you can´t deny that domestic felines are like children. As every cat owner - or slave - knows that a cat usually prefers a cardboard box to an expensive toy or a trendy scratching post and that´s why some designers and pet companies interested in sustainable design are producing and selling eco-friendly pet beds and scratching pads made of cardboard.

Image: Cat-on
Cat-On es una firma alemana que fabrica muebles afila-uñas para gatos siguiendo criterios ecológicos. En su producción sólo utilizan cartón corrugado de primera calidad, libre de formaldehído,con alto contenido en material reciclado fabricado en Alemania para preservar los recursos y mantener lo más bajas posibles las emisiones de CO2. El proceso de estampación es totalmente eco-friendly.
Cat-On is a German firm that creates a huge variety of stylish and ecochic scratching posts made of high quality corrugated recycled cardboard free of formaldehyde and printed environmentally friendly.
 Image: Cat-on
Los diseños de Cat-On son extremadamente elegantes y se adaptan a cualquier espacio.Además el cliente tiene la posibilidad de encargar un cat-on completamente personalizado.
Beautiful and elegant, Cat-On furniture is easily adaptable to any home interior design. Besides they offer you the possiblity to customize your Cat-On to your liking. 
Sí, Kitty,quién iba a decirnos que el dormir entre cartones sería un lujo.

Sleeping between cardboards? Yes, Kitty, who would have said that sleeping between cardboards would be the ultimate luxury.
                                                                         Image Cat-On
                                        The Cat Cocoon by Warren Lieu Image: Inhabitat

El multifuncional Cat Cocoon sirve al gato como espacio de recreo y de relax. Su concha hecha de capas de grueso y resistente cartón es una superficie perfecta para que nuestro minino se afile las uñas y es además un objeto decorativo para nuestro salón.
Multipurpose pet furniture that it is at the same time a cat lounge, a playhouse and a scratching post. Its thick,durable,layered cardboard shell which our moggy will love to sharp its claws on, makes also a nice sculpture for the living room.
                                                                        Image: Brit
Vistosa sencillez: Pirámide de cartón reciclado con alfombrilla afila-uñas interior. No he logrado averiguar el nombre del fabricante.
Eye-catching simplicity: Recycled cardboard pyramid that includes a corrugated cardboard scratch mat inside. I haven´t managed to find out the manufacturer´s name.
                                                Image: Pets Trends
The Kittypod by Elizabeth Paige Smith. Una decorativa cuna ovoide hecha de resistente cartón corrugado reciclado y base realizada en madera de arce.
The Kittypod by Elizabeth Paige Smith. Eco-friendly curved egg-shaped pod made from heavy duty corrugated recycled cardboard with a maple ply base.
                                                                     Image: KittiCraft
KittiCraft: Esta compañía sudafricana bien podría considerarse un IKEA online felino. Cómpralo y móntalo tu mismo - sin herramientas ni pegamentos.
This South African company could be considered a kind of feline IKEA online since its furniture can be assembly by yourself. No tools or glue required.
                                                           Image: Design Sponge
.Más sencillo y económico es este rascador que podemos hacer nosotros mismos. En el blog Design Sponge nos lo enseñan a hacer paso a paso.
Simpler and cheaper is this DIY scratching pad that Design Sponge shows us how to do step by step.

                                                                     Image: Mnn
En Wooly Buddy Beds saben que no hay nada que les guste más a nuestros peludos que echarse una siesta acurrucados sobre nuestro jersey favorito; así que han ideado estas camitas hechas con pullovers de segunda mano. Un 5% del precio de venta de cada una de ellas se destina a ayudar a refugios de animales.
Our furry friends love curling up in our clothes. Wooly Buddy Beds have made our pets dreams come true with these beds handmade from thrift store sweaters. A 5 per cent of the proceeds is donated to animal shelters.
                                                           Image:   Mnn
Si nos van los DIY en internet hay infinidad de tutoriales que nos muestran como transformar una vieja maleta en una cama para nuestros parientes de cuatro patas.
If you love DIY you can find lots of internet tutorials to learn how to turn an old suitcase into a bed for a four-legged buddies.
                           
También es posible reconvertir un viejo televisor u ordenador en un mueble felino aunque no sé yo si a todos los gatos les parece lo suficientemente confortable...
Upcycling, that´s the word. Transform your old TV set or computer  into a unique cat bed. Anyway, I don´t know if it´s comfortable enough for a cat...
¿Qué os han parecido estos accesorios? ¿Merecen un ronroneo o un bufido? Yo me he apuntado la idea del jersey-cama aunque me temo que sea yo la que acabe durmiendo en ella :)))
What do you think of these accessories? Aren´t they purr-fect? 

Sunday, May 12, 2013

LABIOS ROJOS SALVAJES

Due to lack of time the English version of this post will be published later. Sorry for any inconvenience.
En inglés la llaman vulgarmente - ¡y vaya si es vulgar la expresión! - Hooker´s Lips Flower pero quien no tiene prejuicios rancios y sexistas la llama simplemente Lips Flower. En Colombia, uno de los países donde podemos encontrarla , la denominan de una forma mucho más elegante,romántica y descriptiva: Flor del Beso. Efectivamente la Psycotria Elata es una bella y espectacular planta cuya flor nos recuerda  unos sensuales labios rojos a punto de dar un beso. Si eso no os parece lo bastante excitante os diré que la besucona flor pertenece a la misma familia que el café y que los indígenas la utilizaban en la preparación de ungüentos medicinales.
                                                    Imagen: La Repubblica
Las malas noticias son que la flor del beso está en peligro de extinción a causa de la deforestación de la selva amazónica. El sentido común en los humanos también corre peligro de desaparecer por no querer arrancar de la mentalidad prejuicios absurdos y retrógrados que impiden que crezcan y florezcan nuevas ideas - ¡OMG, en este blog las metáforas crecen como las malas hierbas! Muchos matojos de mala hierba deben tener en sus cabezas algunos directivos de Turkish Airlines al querer prohibir (finalmente la norma parece que ha sido revocada) a sus azafatas pintarse los labios y las uñas de rojo u otros tonos fuertes y brillantes. Esa perversa idea de que "quien va de rojo anda pidiendo guerra" (tal y como me dijo una vez un viejo y "moderno" amigo londinense*),"el pintalabios rojo es para señoritas de moral distraída" (cada vez que alguien pronuncia esta expresión me pregunto si no estará poseído por algún espíritu victoriano) sigue  incrustrada en muchas mentes. No negaré que nunca me han gustado los labiales de color rojo (aunque me parecen bonitos,sofisticados y sexys en algunas personas) y que no me sientan bien - o yo no me siento bien con ellos que es lo que cuenta - pero mucho peor me sienta que a estas alturas aún esté "mal visto" usar pintalabios rojo. "The red lipstick is power", me dijo una vez una diputada; y tenía razón: poder para ir como nos dé la gana.

¡FLOREADOS BESOS DOMINGUEROS A TOD@S!

* Y también maleducado y descarado; cuando me lo dijo yo iba vestida de rojo "from head to toe"

Wednesday, April 10, 2013

Hacer el mono y pagar el pato / The Wildest and most beautiful models are not paid

As much as cute and huggable this baby gibbon can be, he should be hanging onto his mother rather than in a model´s arms.
Son bellos,exóticos,adorables y acaparan todas las miradas pero ¿se deberían utilizar animales salvajes como reclamo en campañas publicitarias y en reportajes de revistas? La última publicación criticada por hacerlo es Harper´s Bazaar, que en su última editorial Animal Nursery realizada por Carine Roitfeld, exhibe cachorros de tigre y de leopardo y hasta a un tierno bebé gibón en pañales.
Latest Harper´s Bazaar editorial featuring baby wild animals has sparked outrage among animal welfare groups as the magazine remains silent over inquiries about how the animals were sourced and treated. 
En un comunicado la conocida organización animalista PETA escribe: "El gibón que aparece en las fotografías es tan sólo un bebé y como tal debería estar todo el tiempo con su madre. Aparte del indudable trauma emocional que habrá sufrido debido a la separación, su delicado sistema immunológico aún no está plenamente desarrollado y es susceptible de contraer enfermedades transmitidas por los humanos. Todos los animales del reportaje están en peligro de extinción y deberíamos protegerlos, no usarlos como reclamo", argumenta corroborado también por la directora de comunicación de la delegación estadounidense de la Sociedad Mundial para la Protección de los Animales (WSPA) :"Aunque la intención de Carine Roitfeld sea buena, estos animales exóticos están en peligro de extinción, no son domésticos y no deberían tratarse como mascotas".
For further information on these news, see the original information sources below
Según indagaciones hechas por Fashionista, los animales del reportaje provienen del Zoological Wildlife Foundation, empresa sita en Miami dedicada a la cría en cautividad de especies exóticas y a alquilar animales para eventos,películas,etc.Aunque Flamingo Gardens, el jardín botánico donde se tomaron las fotos, afirme que ZWF dispone de licencia para realizar dichas actividades, no tranquiliza mucho leer en el Blog de Florida Animal Advocates que su presidente tiene antecedentes por tráfico ilegal de especies y por asuntos mucho más turbios y espeluznantes. Tampoco lo es que la famosa publicación se mantenga en silencio y no responda a las numerosas preguntas planteadas para aclarar la proveniencia de los animales y del trato que recibieron durante la sesión fotográfica. "Ya están otra vez estos estúpidos defensores de los animales tocándome las narices" debe pensar Carine Roitfeld mientras quizás prepara otro editorial tan lleno de simpatía, sensibilidad y buen rollo como este:
¡Qué simpáticas! En el número de Agosto del 2008 Vogue Paris publicaba este editorial dirigido por Carine Roitfeld en el que la modelo Rachel Zimmerman le hacía la peineta a un supuesto activista anti-pieles. ¡Bárcenas style,oiga!

Sources: Daily Mail, Fashionista and Fabsugar

Monday, February 11, 2013

A pair of jeans that any cat would love to scratch and other stories

"Una debería cuidar su blog con el mismo esmero con el que un gato cuida su manto" Cosas que a estas alturas ya debería haber aprendido de mi(s) gato(s).
Composit realizado a partir de imágenes extraídas de la web Barcelona Gat i Gos.
"¡Loca de los gatos y orgullosa de ello!"Y lo maullo a los cuatro vientos con estas bolsas de algodón ecológico que cuestan 3 € la unidad y son parte del merchandising de la asociación Barcelona Gat i Gos, dedicada a la protección de animales abandonados. El precio de la camiseta es 12 €.Estos y otros productos pueden adquirirse a través de la web de la asociación o en la tienda Ecocentre en la calle Mallorca, nº 330 de Barcelona.
"The mad cat lady and proud of it!" And I meow it loud by flashing these organic cotton shopping bags that are part of the merchandising of a local animal charity that rescues and shelters stray cats.
¿Unos vaqueros tan ligeros como la madera? ¡Si son de eucalipto sí! Dawn Ellams, una estudiante británica de diseño de moda ha creado unos jeans a partir de pulpa de madera de eucalipto procedente de bosques sostenibles y en cuya producción asegura se utiliza tan sólo una quinta parte del agua, productos químicos y energía que normalmente se necesitan para elaborar unos vaqueros convencionales. La joven diseñadora afirma  además que sus jeans ecológicos son más suaves y confortables que los de algodón y anuncia una colección completa que incluye el "vestido eucalipto".¡Ay, como te lo vean los koalas!
A pair of jeans as light as wood? If it´s eucalyptus it means yes! Dawn Ellams, a British fashion design student  has created a pair jeans using pulp from sustainable eucalyptus trees. These eco-friendly jeans only use a fifth of the water, chemicals and  energy needed to make a pair of conventional jeans. The young designer says that her green trousers are softer and more comfortable than those made of cotton. She´s planning to create a whole fashion collection that will include "the Eucalyptus dress" Beware of koalas!
Wooden Jeans? on ITV news - click to watch video


Thursday, January 24, 2013

Three good initiatives that will make you howl

#12 Causas Feministas para un 2013 menos machista es una acción global para la visibilización de los diferentes aspectos del machismo en la vida  cotidiana de todas las personas. Organizaciones,empresas,grupos,instituciones,blogs y personas a título individual pueden adherirse a ella. 
#12 Causas Feministas for a less patriarchal 2013 is a global feminist action for the visibility of the different types of patriarchy in everyday life. Organizations,firms,groups,institutions,blogs and any individual are welcome to join.

Desde este blog queremos aportar nuestro granito de arena con un post mensual que tratará sobre la causa propuesta para cada mes.
My contribution as blogger will be a monthly post on the different causes that #12CausasFeministas propose,
Enero : Violencia simbólica:/January: Symbolic Violence
  • "La violencia simbólica contra las mujeres está constituida por la emisión de mensajes, iconos o signos que transmiten y reproducen relaciones de dominación, desigualdad y discriminación que naturalizan o justifican la subordinación y la violencia contra las mujeres en la sociedad. Son muchos los mensajes que se transmiten en este tipo de violencia, entre éstos se pueden destacar tres: 1) el desprecio y la burla por lo que son y/o hacen las mujeres; 2) el temor o desconfianza por lo que son y/o hacen las mujeres, y 3) la justificación de la subordinación femenina y /o de la violencia contra las mujeres". - Julia  Evelyn Martínez en Revista Pueblos Symbolic violence against women is constituted by messages,icons or signs that propagate and nurture domination,inequalities and discrimination as something "normal" and justify submission and violence against women in society. There are many messages that transmit this type  of violence and between them we can identify three main ones: 1) Despising  and mocking women for what they are or do;2) Being afraid or mistrust women for what they are or do; 3)justifying the submission of women and violence against them.
  • Nuestra Sadie Licántropa quiere ilustrar y denunciar una forma muy extendida de violencia simbólica: el lenguaje. Si un hombre está hecho un toro es que goza de energía y buena salud; de una mujer se dice que está hecha una vaca si está muy gorda; un hombre puede jactarse de "ser muy zorro" por astuto y avispado pero el término cambia completamente de sentido si se aplica a una mujer. El único nombre de animal usado como adjetivo despectivo que no varía de significado según el género es el cerdo.
  • Our Lycanthrope Sadie wants to create awareness about sexist language as for example the fact that many names of female animals are used to insult or degrade women: bitch,vixen,chick,cow,etc."Loba" is the Spanish word for she-wolf and applied to a woman means a man-eater.
  • OTRAS CAUSAS A LAS QUE NOS UNIREMOS A LO LARGO DEL AÑO SERÁN:
  •  OTHER MONTHLY CAUSES WE´LL JOIN:
  • FEBRERO. Amor romántico.
  •  FEBRUARY. Romantic Love
  • MARZO. Paternidad corresponsable. Permisos iguales e intransferibles.
  • MARCH. Co-responsible fatherhood. Equal parental leave
  • ABRIL. Ecofeminismo.
  • APRIL Ecofeminism
  • MAYO. Violencia Económica. Desigualdad salarial.
  • MAY Economic Violence Inequality pay
  • JUNIO. Logros del feminismo para la sociedad.
  • JUNE Feminist Achievements for society
  • JULIO. Información, medios y machismo.
  • JULY Information, the media and patriarchy
  • AGOSTO. Diversidad sexual.Interseccionalidad. LGTB. Queer
  • AUGUST Sexual Diversity,intersectionality LGTB Queer
  • SEPTIEMBRE. Coeducación. Educación con perspectiva de género. 
  • SEPTEMBER Co-education.Education from a gender equality perspective.
  • OCTUBRE. Violencia Institucional.
  • OCTOBER Institutional Violence
  • NOVIEMBRE. Conceptos de violencia (género, familiar, doméstica, machista, etc.) 
  •  NOVEMBER Violence Concepts ( gender, family, domestic,patriarchal,etc)
  • DICIEMBRE. Juguetes sexistas.
  • DECEMBER Sexist toys

Aúlla por el lobo es una iniciativa ideada por la plataforma Lobo Marley, formada por personas comprometidas con la supervivencia del lobo ibérico, que nos invita a grabar un vídeo emulando los aullidos del lobo para subirlo a su canal de Youtube. Os aviso de que la performance puede ser tanto individual como colectiva. Aquí aún no hemos decidido quién será nuestra líder vocalista de la manada. De momento Sadie aprovecha su look lobezno para criticar expresiones,refranes y dichos populares que otorgan al lobo una naturaleza sanguinaria y maligna totalmente alejada de la realidad."El hombre es un lobo para el hombre"  Pues mire Sr. Hobbes, ojalá fuera verdad y fuéramos las personas tan solidarias,atentas y leales entre nosotras como lo son los lobos con sus congéneres.
Howling for wolves is an initiative launched by Lobo Marley, a group of people fighting to save  the Iberian wolf, and that invites us to howl and record it on a video that they´ll show on their Youtube channel. I want to point out that the performance can be individual or collective. We haven´t decided who will be our lead singer- or pack leader, yet. Meanwhile Sadie makes the most of her wolf look to denounce all these proverbs and popular sayings that define these beautiful animals as bloodthirsty and cruel creatures which is completely unfair and misleading."Man is a wolf to man" said Hobbes. If only it was true! I wish human beings were as loyal,compassive and kind to each other as wolves
 T-Shirt Issue, un colectivo compuesto por Mashallah Design y Linda Kostowski que crea piezas tan artísticas y bellas como esta camiseta-escultura en forma de lobo.Imagénes via Designaside
T-Shirt Issue is a colective formed by Mahallah Design and Linda Kostowski that creates artistic and beautiful thing like this wolf-shaped t-shirt-sculpture. Images by Designaside
¿Asemeja una figura de papiroflexia, verdad? / Doesn´t it look like an oragami figure?
Hablando de papiros o mejor, de libros, anuncio que me he apuntado al "Desafío 50 Libros 2013" tras conocerlo gracias al blog de Lynn. Es un reto lanzado por la bitácora En Libro Abierto cuyo fin es proponer que leamos 50 libros a lo largo del año. De momento ya llevo tres.No voy mal aunque dudo de que pueda cumplir con el objetivo este año.
Talking about paper, I´m glad to tell you that I have joined a reading challenge organised by a Spanish blog called En Libro Abierto. It´s not a real competition but a self-made promise to read 50 books all along the year. So far I have read three books already, which is not a bad start.
WHAT DO YOU THINK OF THESE INITIATIVES? ARE YOU WILLING TO JOIN THEM?
¿QUE OS PARECEN ESTAS INICIATIVAS? ¿OS APETECE APUNTAROS A ELLAS?

Monday, January 21, 2013

Where´s the red bin? Is it for my empty red lipstick tube?

¡Mata mi materia gris! ¡Me pone verde! ¡Es casi tan vírica como la fiebre amarilla! ¡Me marea! ¡Me quita el aire! ¡Me vuelvo azul! ¿Me pongo roja de ira? No hace falta, aún no existe el contenedor rojo de reciclaje (creo) ¡Gracias a dios! ¡Si no el anuncio aún sería más largo! Los que vivís en Cataluña ya sabéis de que hablamos, los que no estáis en los States of Catalonia lo vais a descubrir ahora mismo.¿Preparados para odiarme?
Dadle al play (la autora del blog no se hace responsable de ningún tipo de daño neuronal o sensorial provocado por la visualización de este video.¡Avisados estáis!)


"Envàs on vas" es una campaña de la Generalitat de Catalunya para promover el reciclaje. La intención es muy loable pero el anuncio más que resolver dudas crea confusión; que el contenedor amarillo es sólo para depositar los envases es lo único que queda claro o quizás ni eso porque esa cancioncita machacona invita automáticamente a darle al mute o a hacer zapping. Incluso sus intérpretes, las desenfadadas The Mamzelles,que dicen escribir las letras de sus canciones cuando están en el metro o hacen pipí, confiesan hoy en un periódico que si no fueran ellas las protagonistas también terminarían odiando el anuncio (¡Ay, niñas, no hagáis a los otros lo que no os gustaría que os hicieran a vosotras!).
Everyone in Catalonia is talking about this annoying campaign created by the local government to promote recycling habits amongst citizens but apart from its horrible song the ad in itself stirs up more confusion. Even the Mamzelles, a Barcelona all female music band, admits that if it wasn´t star by them, they would hate the campaign,too. Oh,ladies, please, don´t do to others what you don´t want done to you!
Sadie, in a vintage Mamzelle-style dress, needs some help to sort out her rubbish. Where should natural hair extensions go? Can we throw empty nail polish bottles in the glass bin? What about their brushes? And the scented candles? They have some orange peel... Do they go to the organic bin, then? Who said that being a eco-friendly fashionista was easy?

Saturday, December 29, 2012

Bianca tries on a balloon dress - Rie Hosokai Ephemeral Art

"¡A esto lo llamo yo Alta Costura!"
Marvelled at Japanese artist Rie Hosokai balloon dresses we wanted to know what wearing them was like. As our budget couldn´t afford the real thing (in spite of the fact that they are made of inexpensive material,Rie Hosokai creations can cost a few thousands of dollars each) we decided to do it ourselves! To start off our gown was neither stylish nor shapely. Bianca, our lovely volunteer, said it was anything but comfortable; she couldn´t sit down or go to the toilet; even so she had never felt so ethereal. It was a strange feeling of lightness but at the same time of bulkiness. She was in high spirits and happy to see that all eyes were on her. The more her self-confidence grew, the more insignificant other people looked. That´s the power of a haute couture dress, it makes your imagination fly and if it´s filled with helium so does your body, especially if you are featherlight like Bianca. Our bone girl went missing for a couple of days until she was rescued from a chimney from firefighters. She had bursted her dress. Well, after eating and drinking so much in the festive season, who doesn´t? The worst of it was that a little girl that witnessed the scene cried her heart out since she had mistaken Bianca for Santa  Claus´corpse! Fashion Egobloggers please, take good note: 
- DIY can damage your health and others. Let  alone that it often hurts your sight, too!
- Don´t release balloons as they can have devastating impacts on the wildlife and the environment.
- Limit the use of helium as it´s a finite resource which we are running out of quickly.
- Burst out laughing after reading this post.

Maravilladas ante los vestidos hechos con globos de la artista japonesa Rie Hosokai, quisimos comprobar que se sentía al llevarlos. Como nuestro presupuesto no llegaba  para uno auténtico ( a pesar de estar confeccionados con un material asequible, las creaciones de Rie Hosokai pueden llegar a costa unos cuantos miles de dólares cada una) decidimos hacer uno nosotras mismas. Para empezar hemos de reconocer que el vestido en cuestión carecía de estilo y de forma. Bianca, nuestra encantadora voluntaria, comenta que era cualquier cosa menos cómodo; imposible sentarse ni ir al aseo, pero aún así admite que nunca se había sentido tan etérea. Era un extraño sentimiento de ligereza y a la vez de voluminosidad. Su moral estaba alta y sentíase dichosa por acaparar todas las mirada. Cuanto más crecía su autoestima, más insignificante parecían los demás. Es el poder de un vestido de alta costura; hace volar tu imaginación y si está inflado con helio, hasta tu cuerpo, sobretodo si eres un peso pluma como Bianca. Nuestra chica hueso estuvo desaparecida un par de días hasta que finalmente fue rescatada de lo alto de una chimenea por los bomberos. Había reventado el vestido. Bueno, tras tanto comer y beber en estas fiestas;¿a quién no le ha pasado? Lo peor de todo es que una niña que presenció la escena lloró a moco tendido ya que pensó que Bianca era nada más ni nada menos que el cadáver de  Papá Noel.
Egobloggers de Moda, tomad buena nota, por favor:
- DIY puede perjudicar tu salud y la de terceros, por no hablar de que en muchas ocasiones daña también la vista.
- No sueltes globos ya que tienen un efecto nocivo para la fauna y el medio ambiente.
- Limita el uso de helio, ya que estamos agotando las reservas actuales de  
este gas.
- Hínchate a reir después de leer este post.
Rei Hosokai balloon dresses and accessories last only 24 hours before starting to deflate and change colour at high temperatures.

Los diseños de Rei Hosokai sólo duran 24 horas y cambian de color a altas  temperaturas.
In two years Hosokai sold 20 wedding dresses
En dos años Rei Hosokai vendió veinte vestidos de novia.
Before starting her firm Daisy Balloon, Rei Hosokai was a florist.
Antes de establecer su compañía Daisy Balloon, Hosokai trabajaba como florista.
The beautiful and ephemeral art of the absurd
El bello y efímero arte de lo absurdo.

Saturday, December 22, 2012

"Matar focas para vestir zorras"/My politically incorrect years

"Killing foxes to dress bitches" an unpolitically correct sticker that decorated my folder in my teen years.
Hay cosas que para bien o para mal no cambian nunca. Recuerdo haber comentado en más de una ocasión que de adolescente fui una ecologista pelmaza, de esas que si te pillan echando un sobre con ventana en el cubo de residuos de papel te sueltan una perorata que te hace sentir como el más abyecto de los criminales por no haberle quitado antes el plástico al dichoso sobrecito. Si, amigas y amigos, vuestra querida Gen en sus años mozos os hubiera amonestado por casi todo; "Blogger A: Tu tarde de shopping parece que fue divertida pero me sorprende que la terminaras yendo a comer a McDonalds;¿que no sabes que el consumo de carne está terminando con la selva amazónica, que si la cruel e insostenible cría intensiva de animales, que si bla,bla,bla?", "Blogger B: Tu outfit no me termina de convencer porque no sé de qué están hechas tus botas.Yo no llevo cuero,¿sabes?", "Blogger C: "¿Te gustan los toros?¡Pues acabas de perder  una seguidora!",etc,etc. Afortunadamente sigo intentando ser coherente con mis ideales pero el paso de los años me ha dotado de una mayor diplomacia, tolerancia y de sentido común. Miro esta pegatina que llevaba a los 14 años en la carpeta : "Matar Focas para Vestir Zorras" y me parece políticamente incorrecta; naturalmente por la expresión sexista que eso sí,confieso haber exclamado hoy - una cosa es intentar ser políticamente correcta y otra muy distinta es ser una hipócrita - al ver la portada de Harper´s  Bazaar España:
Cosas que para mal no cambian ¿nunca? 
A very pro-fur cover :Harper´s Bazaar Spain,January 2013 asks "Why not?"
Imagen: Faada
Dear Harper´s Bazaar Spain editor,
Here you have three reasons to answer NO
Or do you need 17 more? After all it takes at least 20 foxes to make a fur coat.
O tal vez quieren 17 "porquenoes" más, ya que 20 son los zorros que se necesitan de media para confeccionar un abrigo de piel.
Lo dicho, hay cosas que para bien nunca cambian o "Genio y Figura Hasta la Sepultura" He aquí un nuevo post eco-animalista-fashionista by Gen
¡Jaque Mate! Podrás ganarme en el ajedrez (para quienes aún no lo sepan Carmen Kass, la protagonista de la portada de Harper´s Bazaar es una experta en este juego) pero no en conciencia animalista.
Checkmate! You can beat me at chess (for those who don´t know it yet, Carmen Kass, the Harpeer´s Bazaar cover model is an expert in this game) but not in animal rights awareness.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...