"¡Estoy que trino! ¿Es que no les basta con matar visones,zorros,focas y otros pobres animales inocentes, que ahora tienen que masacrar también a las pobres amebas?"
"¡Pero qué dices Sadie!"
"Que si, que lo he leído en todas las revistas y blogs de moda. Que esta temporada se llevan las amebas"
"Sadie,querida, se refieren al estampado de amebas también conocido como cachemira o paisley print en inglés. Así que vístete y deja de hacer el ridículo, que nadie entra en este blog para ver tu pandero".
"¿Pero,pero,seguro que no están asesinando a las amebitas? Yo del fashion business no me fío ni un pelo. Pobres amebitas,tan pequeñitas y tan frágiles.¿Sabes? Ellas también son animales.Imagínate cuántas se necesitarían para hacer una blusa".
"Tesoro, tu preocupación por los animales es encomiable pero a veces temo que inicies una campaña contra el exterminio de los piojos. Ya te imagino intentando persuadir a madres y padres para que declaren el cuero cabelludo de sus niños reserva natural protegida de piojos y liendres".
"¡Pero qué memeces dices, Gen! ¿Sabes lo que eres? ¡Una especista!"
"¡Eh,bonita, que a animalista no me gana nadie! Y sospecho que ni sabes lo que quiere decir esa palabra. Anda, vete a guglear un poco y haz también un repaso de tus conocimientos de zoología.Busca,busca a tus queridas amebas. Seguro que te llevas una sorpresa".
"¡Oh,piérdete, Gen!"
Showing posts with label Animal Print. Show all posts
Showing posts with label Animal Print. Show all posts
Sunday, December 11, 2016
Wednesday, April 9, 2014
Animal things make me go wild
"Las cosas de animalitos son para niños"
Uy,uy,uy.No estamos muy al corriente en cuestiones de arte ni de moda, amig@.No metamos en el mismo saco a Hello Kitty y a los gatos de Théophile Steinlen...
"Insisto.Es que hace infantil"
¿No será que sientes poca empatía hacia los animales y te parece que el amor a éstos es síntoma de personalidad inmadura y sensiblera? Siento que pienses así y te compadezco por ello.
Yo aviso que se acerca mi cumple...El famoso Toro Santiago que escapó del matadero, inmortalizado por la artista Miriam Bauer.
"Es que simplemente no me gustan los estampados animales"
Ahí nada que objetar. Entre gustos no hay nada escrito. Yo, por ejemplo, no soy muy fan de llevar prendas o complementos con caras o figuras humanas.
¡Retiro lo dicho! Ains, si esos bolsos de Prada no fueran de cuero ni tan caaaros...
Tampoco soy muy de estampados de flores...pero uno de mis tops favoritos está más floreado que los Jardines de Versalles.
¡Miau, miau, Miu Miu! Llamadme infantil pero yo a este abrigo de verano no le haría ningún asco.
¡No hagas eso que me derrito!
Gato que veo gato que quiero
Sunday, July 14, 2013
PRENDAS TONTAS - SILLY GARMENTS
These things that you don´t even know why you bought them; impractical clothes; garments that you thought you would never wear; gifts from well-meaning people that didn´t know you too well; clothes that we don´t know why we still keep in our wardrobes.
Top de terciopelo estampado pitón de cuello alto y manga corta.
Marca: Prima
País: Gran Bretaña
Año: Mediados o finales de los 90 - Esto debe ser vintage light ¿no?
Cómo terminó en mi armario: Mi amiga Debbie (la morena) experta en recorrer todas las charity shops.outlets y mercadillos londinenses en busca de gangas se presentó un día en las oficinas de la ONG en la que trabajábamos como voluntarias con este regalito. "Me he comprado otro igual para mí.Ahora pareceremos gemelas" Vaya que sí, salvando los 16 años y los 20 centímetros de altura que nos separaban, Debbie y yo éramos idénticas...en excentricidades.
Cuantas veces lo he llevado: De las prendas tontas es la menos tonta porque recuerdo haberla llevado unas cuantas veces pero siempre que me la pongo me arrepiento; o me da calor o paso frío.
High neck short sleeve snake print velvet top.
Brand: Prima
Country: UK
Year: Mid or late 90´s - That might be light vintage.
How it ended up in my wardrobe: My friend Debbie (the brunette), expert in bargain hunting at charity shops, outlets and street markets came to the office with this gift. "I bought myself an identical one. We´ll look like twins" Sure, apart from 16 years of age and 20cm of height difference between us, Debbie and I were similar... in eccentricities.
How many times I have worn it: From the all silly garments I have this one is the less silly because I remember wearing it quite a few times but I always regret my choice since it´s either too warm or cold for the season.
Camiseta de manga larga con escote en la espalda. En la parte delantera tiene un pájaro bordado con lentejuelas.
Marca: Desconocida
País: Italia
Año: 2008/2009
Cómo terminó en mi armario: Porque era barata y tenía un animalito mono, así de simple. Lo más gracioso es que nunca me han gustado los escotes de espalda pero aún así me empeciné en ponérmela... Con sujetador y chaqueta, arruinando toda la gracia de la prenda.
Cuantas veces la he llevado: Dos, pero dicen que no hay dos sin tres.
Long sleeve backless shirt with a sequined embroidered bird on the front.
Brand: Unknown
Country: Italy
Year: 2008/2009
How it ended up in my wardrobe: Because it was cheap and it had a cute animal, as simple as that. The funniest thing is that I have never liked backless garments.However I decided to wear it... with a bra and jacket, spoiling the charm of the shirt.
How many times I have worn it: Twice, but there´s no two without three.
Trench con manga 3/4
Marca: Primark
País: Ve tu a saber
Año: 2009
Cómo terminó en mi armario: Siempre que voy a Londres termino haciendo tonterías.Ya me diréis qué tiene de práctico un trench de manga 3/4 y si encima es de una talla superior a la tuya habitual y acampanadito el efecto es mortal.
Cuantas veces lo he llevado: Dos, la tercera será para ir a una entrevista de trabajo como nanny en Kensington. Oye, por probar. El uniforme ya lo tengo.
3/4 SleeveTrench
Brand: Primark
Country: Who knows
Year: 2009
How it ended up in my wardrobe: Every time I go to London I do something stupid. Can anyone tell me how practical is a 3/4 sleeve trench? Let alone if it´s a size bigger than mine and slightly bell shaped. A look (not) to kill for.
How many times I have worn it: Twice. There could be a third. If I ever happen to have a job interview for a nanny position in Kensington I´ll make sure to wear it.
¿y
¿Y vosotras/vosotros? ¿Qué "prendas tontas" guardáis en vuestros armarios?
And how about you? What "silly garments" do you keep in your wardrobe?
Thursday, October 4, 2012
On Egobloggers & Cats
Querid@s Amig@s Egobloggers:
Si después de leer el texto de esta viñeta me dejáis un comentario despotricando contra este blog y prometiendo que jamás volveréis a pasaros por aquí, sólo significará una cosa: ¡Qué no os habéis leído el post! ¡No disimuléis que alguna que otra vez os he pillado:) Si, ya se sabe; la confianza da asco pero más asco da por cansina y repetitiva esa moda de criticar destructivamente y sin pizca de ingenio ni de buena ironía a tod@ egoblogger que se asoma a la red y/o a tod@ usuari@ de redes sociales que sube imágenes de gatos. Afortunadamente hay también críticas graciosas y recurrentes con el chorrito suficiente de bad milk y criticados con buen sentido del humor;)
Mi humor no sé si será bueno o malo pero desde aquí os digo: "Egobloggers, sed auténticas,haced lo que os dé la gana, no pidáis perdón por existir (bueno,ejem,ejem,quizás esto no sería aplicable a tod@s) seguid posando y si es con gato mucho mejor, porque una servidora sería capaz de comprar hasta una lata de aire si en la etiqueta hubiera un gato.
Dear Egoblogger Friends,
If by this time you are already leaving a comment to tell me how much you despite this blog and promising not to visit it again, it can just mean that you haven´t read the whole post! On today´s illustration I have just tried to reflect this boring, let´s call it "trend" of criticising heavily and without a hint of irony any egoblogger that dares to appear on the net and/or any social networking user that publishes cat pictures. Fortunately criticism can be also funny and not too offensive. "Egobloggers, be always yourselves, do whatever you want, don´t apologize for existing (well, this doesn´t apply to all),keep on posing and remember that everybody looks much more beautiful with a cat by her/his side:)) I can assure you that I´d even buy canned air if it had a cat pic on its label!
¡OTRO POST CON GATO! Si, qué le vamos a hacer y ahora el gato ha adoptado a una egoblogger llamada Sadie cuyo outfit de "tigresa" araña nuestra sensible vista. ¡El tigre ataca en invierno!
ANOTHER POST WITH A CAT! Yes, and we must be patient because the cat has a pet now! An egoblogger called Sadie whose feline outfit scratches our sensitive sight. The tiger attacks in Winter!
Y para terminar, una mención especial a mi querido gato Alf (1992-2005) al que adoptamos hoy hace 20 años y cuya imagen he utilizado para elaborar la ilustración que encabeza esta entrada.
I can´t end this post without mentioning my beloved cat Alf (1992-2005) adopted 20 years ago today. I have added a picture of him in my drawing.
Si, y además hoy es su día:)
Monday, September 17, 2012
Is leopard print suitable for kids swimwear? - ¿Le estamos buscando tres pies al leopardo?
The composite above has been made with pictures taken from www.elizabethhurley.com
Ex-model turned designer Liz Hurley accused by British press of sexualising little girls with her bikini collection .Would you dress your 8 years old daughter in a leopard print bikini?La ex-modelo reconvertida en diseñadora Liz Hurley es acusada por la prensa británica de sexualizar a las niñas con su colección de bikinis.¿Le pondrías a tu hija de ocho años un bikini de estampado leopardo?
The bikinis shown above can be seen at Liz Hurley´s web.
Los bikinis que aparecen arriba se encuentran en la web de Liz Hurley.
The bikinis are described as follows:
Los bikinis son descritos así:
Mini Cha-Cha Bikini: "An adorable bikini with a sweet frill detail on the top and adjustable tie sides on the bottoms. Teenagers love this, as well as younger girls. This is the mini version of a similar adult’s bikini".
Mini Cha - Cha Bikini: " Un bikini adorable ribeteado con volante en la parte superior y tiras ajustables en la braguita. A las adolescentes les encanta y también a las niñas. Esta es la versión mini de un bikini para mujer".
Lyla One Piece:" A sleek, practical but pretty, one piece for the Under 8s. It has contrast trim and cute ring detailing".
Bañador Lyla: "Elegante,práctico pero bonito, bañador de una pieza para niñas menores de 8 años. Tiene un ribeteado que contrasta con el estampado y unos monos aritos."
Gemini Bikini: "A great bikini, with cute candy coloured ring detail. This is similar to the adult June Bikini".
Gemini Bikini: "Un estupendo bikini con bonito detalle de aro rosa. Es parecido al bikini June para mujer".
Are we all paranoid or are we just pushing kids to grow up too fast?
¿Estamos tod@s paranoicos o estamos empujando a las niñas a crecer demasiado rápido?
Leopard attire is great for kids customes, Pebbles and for cubs featured in National Geographic.Anyway I have seen sometimes children´s leopard print coats and other garments that are really cute. The Gemini Bikini is perhaps a bit too much for a little girl; it seems to be designed for someone much older.
En mi opinión la única ropa de leopardo que les queda bien a los niños es en disfraz, a menos que sea Pebbles o un cachorro fotografiado por National Geographic.Aunque pensándolo bien hay también abriguitos con ese estampado y alguna que otra prenda que queda muy graciosa en una niña. De los bañadores de Liz Hurley el único que me parece excesivo es el bikini de la parte inferior porque me parece que hace demasiado mayor,simplemente.
And now it´s your turn to say what you think about this new fashion controversy involving children once again.
Y ahora es tu turno opinar sobre esta nueva polémica en el mundo de la moda donde los niños son una vez más protagonistas.
Thursday, August 9, 2012
¡Qué Carey! ¡Es moda!
Relegado a ser montura de gafas y ornamento en todo tipo de complementos, el carey tiñe con su característico estampado ambarino, pardo y leonado la moda de este próximo Otoño - Invierno.
Consigned to be used as glasses frames and as ornament in all king of accessories, tortoise shell dyes next season´s fashion with its characteristic amber, brown and dun hues.
Trench en PVC de Maison Martin Margiela.
Botas de caucho / Caoutchouc boots Top Shop
En la pasarela de Viktor & Rolf vimos a muchas modelos con calzado en estampado carey.
Many models at Viktor & Rolf show were spotted wearing tortoise shell printed shoes.
"La liebre y la tortuga" Ilustración del siglo XIX por el dibujante y caricaturista francés J.J. Grandville.
Consigned to be used as glasses frames and as ornament in all king of accessories, tortoise shell dyes next season´s fashion with its characteristic amber, brown and dun hues.
Trench en PVC de Maison Martin Margiela.
Botas de caucho / Caoutchouc boots Top Shop
En la pasarela de Viktor & Rolf vimos a muchas modelos con calzado en estampado carey.
Many models at Viktor & Rolf show were spotted wearing tortoise shell printed shoes.
Y también estampados textiles que recuerdan mucho a los dibujos de los caparazones de las tortugas.
And fabric prints that remind us of tortoise shells.
Preciosa instantánea de una tortuga Carey captada por la cámara de Carolne Rogers./ All the beauty of a hawksbill turtle captured by photographer Carolne Rogers. the Fuente/Source: Save the Turtles
Afortunadamente para las tortugas, el comercio de carey natural fue prohibido a nivel internacional en 1973, aunque ya en los años 60 ,debido a la escasez y elevado precio del material, comenzó a sustituirse por acetato de celulosa.
Fortunately tortoise shell trade was banned worldwide in 1973 but some years before, this rare and expensive material had been already replaced by cellulose acetate.
Will you make some room in your wardrobe for the tortoise shell print trend?Or just seeing it makes you speed like a hare?
¿Le harás un hueco en tu armario al Carey Print? ¿O sólo con verlo huyes a la velocidad de una liebre?
"The Hare and the Tortoise" Illustration by 19th century French caricaturist and cartoonist J.J. Grandville."La liebre y la tortuga" Ilustración del siglo XIX por el dibujante y caricaturista francés J.J. Grandville.
Monday, June 4, 2012
¡Qué maja!
Bianca Boneskelet as a mix of Bianca Jagger at Studio 54 and Goya´s Dressed Maja re-interpreting Maje´s advertising campaign. The horse has been substituted for a donkey in homage to Platero and I, a lyrical narrative masterpiece by Spanish poet Juan Ramón Jiménez.
Bianca Boneskelet emulando a su tocaya Bianca Jagger en Studio 54, con toques de la Maja Vestida de Goya, reinterpreta la campaña primaveral de Maje. El caballo ha sido sustituído por un burro en homenaje a la obra Platero y Yo.
Wednesday, March 7, 2012
El leopardo dijo no - Disguised Cheetahs chewing mints
From a tender age we all learn that there´s a thin line between love and hate which it applies to any aspects of life. In fashionistic terms, this line is even thinner. I take myself as an example of someone that hated leopard print. I had always wondered why fabrics imitating the skin of one of the most beautiful creatures in the world could look so horrible. Seen through my childhood eyes, leopard print was made for elderly ladies (unforgettable the fake leopard coat worn by Yootha Joyce in "George and Mildred"),showgirls, lion tamers and Balhazar (Three Wise Men). I could hardly have thought what the future had in store for me or what a charity shop had in its window.
Autumn 2004, London, I´m on a bus heading home after having a hard day at work. It will take a long time since the traffic jam seems to get worse .Never mind, I´m too tired for reading so I just relax and look out the window when suddenly I notice something displayed on a shop window that attracts my attention. I can´t believe it, it´s a trench, well, I have always loved them, but there´s something wrong with this one since it´s leopard print! Once at home I start to think of going back and ask the price. I mention my discovery to my flatmate who sneers at hearing "leopard print" and afterwards she looks at me with concern. I forget about it. A few days later I see Kate Moss on a mag wearing an amazing, yes, animal print trench! I guess this feline print will be back to fashion soon and I regret not buying the bloody trench...
2009 Winter Sales, Barcelona. I bought my first leopard print coat.I have been seeing leopard print garments from last year´s Summer. It´s time to be spotted wearing a feline look!
2012 Spring I´m sick of leopard print! And the trend seems to last forever and ever...
Desde la más tierna infancia aprendemos aquello de que la línea que separa el amor del odio es fina. Fashionísticamente hablando esa línea es aún más fina cuando se trata de temas de moda. Me pongo yo misma como ejemplo de persona que siempre había detestado el estampado de leopardo. Siempre me había preguntado como una tela hecha a semejanza de la piel de uno de los animales más bellos del planeta, pudiera ser tan horrenda. A mis ojos de niña dicho estampado estaba hecho para señoras mayores ( inolvidable el abrigo de leopardo sintético que lucía Yootha Joyce en su papel de Mildred en la serie "Los Roper"), showgirls, domadores de leones y para el rey Baltasar. Entonces no sabía lo que el futuro me deparaba - o lo que una charity shop me guardaba.
Otoño 2004, Londres. Tras un día de duro trabajo, regreso a casa en autobús pero parece que el trayecto será largo porque el atasco parece ir a peor. No importa, trataré de relajarme; estoy demasiado cansada para leer así que me limitaré a mirar por la ventana. De repente diviso algo expuesto en un escaparate que me llama poderosamente la atención. ¡No me lo puedo creer! Es un trench. Bueno, siempre me han gustado las gabardinas pero esa en concreto... ¡No! ¿Qué me está pasando? ¡Pero si es de estampado de leopardo! ¿Me he convertido en una Mildred o en una vedette de Las Vegas? Ya en casa empiezo a pensar en regresar y entrar a la tienda a preguntar el precio. Le comento los detalles de mi "descubrimiento" a mi compañera de piso que hace una mueca de disgusto nada más oir "leopard print" "¿Pero te gusta eso?" y me mira preocupada. Me olvido de ello. Unos días más tarde veo a Kate Moss en una revista luciendo un increíble, si,si, trench de estampado leopardo. Adivino entonces que la tendencia leopardina se impondrá pronto de moda y me arrepiento de no haber comprado aquel maldito trench.
2009 Rebajas de Invierno, Barcelona. Me compro mi primer abrigo de estampado de leopardo. He estado viendo leopard print desde el verano del año pasado; ya es hora de "leopardizar" mi armario.
2012 ¡Hasta el moño del leopard print! ¿Pero cuantas temporadas más tendremos que aguantarlo?
Como mañana es el Día Mundial de la Mujer y no he podido preparar ningún post especial, os dejo con un enlace a la página web de una asociación que he descubierto recientemente dedicada a la ayuda para solucionar la dramática situación en la que viven las viudas en la India.
www.sosmujer.org
Autumn 2004, London, I´m on a bus heading home after having a hard day at work. It will take a long time since the traffic jam seems to get worse .Never mind, I´m too tired for reading so I just relax and look out the window when suddenly I notice something displayed on a shop window that attracts my attention. I can´t believe it, it´s a trench, well, I have always loved them, but there´s something wrong with this one since it´s leopard print! Once at home I start to think of going back and ask the price. I mention my discovery to my flatmate who sneers at hearing "leopard print" and afterwards she looks at me with concern. I forget about it. A few days later I see Kate Moss on a mag wearing an amazing, yes, animal print trench! I guess this feline print will be back to fashion soon and I regret not buying the bloody trench...
2009 Winter Sales, Barcelona. I bought my first leopard print coat.I have been seeing leopard print garments from last year´s Summer. It´s time to be spotted wearing a feline look!
2012 Spring I´m sick of leopard print! And the trend seems to last forever and ever...
Desde la más tierna infancia aprendemos aquello de que la línea que separa el amor del odio es fina. Fashionísticamente hablando esa línea es aún más fina cuando se trata de temas de moda. Me pongo yo misma como ejemplo de persona que siempre había detestado el estampado de leopardo. Siempre me había preguntado como una tela hecha a semejanza de la piel de uno de los animales más bellos del planeta, pudiera ser tan horrenda. A mis ojos de niña dicho estampado estaba hecho para señoras mayores ( inolvidable el abrigo de leopardo sintético que lucía Yootha Joyce en su papel de Mildred en la serie "Los Roper"), showgirls, domadores de leones y para el rey Baltasar. Entonces no sabía lo que el futuro me deparaba - o lo que una charity shop me guardaba.
Otoño 2004, Londres. Tras un día de duro trabajo, regreso a casa en autobús pero parece que el trayecto será largo porque el atasco parece ir a peor. No importa, trataré de relajarme; estoy demasiado cansada para leer así que me limitaré a mirar por la ventana. De repente diviso algo expuesto en un escaparate que me llama poderosamente la atención. ¡No me lo puedo creer! Es un trench. Bueno, siempre me han gustado las gabardinas pero esa en concreto... ¡No! ¿Qué me está pasando? ¡Pero si es de estampado de leopardo! ¿Me he convertido en una Mildred o en una vedette de Las Vegas? Ya en casa empiezo a pensar en regresar y entrar a la tienda a preguntar el precio. Le comento los detalles de mi "descubrimiento" a mi compañera de piso que hace una mueca de disgusto nada más oir "leopard print" "¿Pero te gusta eso?" y me mira preocupada. Me olvido de ello. Unos días más tarde veo a Kate Moss en una revista luciendo un increíble, si,si, trench de estampado leopardo. Adivino entonces que la tendencia leopardina se impondrá pronto de moda y me arrepiento de no haber comprado aquel maldito trench.
2009 Rebajas de Invierno, Barcelona. Me compro mi primer abrigo de estampado de leopardo. He estado viendo leopard print desde el verano del año pasado; ya es hora de "leopardizar" mi armario.
2012 ¡Hasta el moño del leopard print! ¿Pero cuantas temporadas más tendremos que aguantarlo?
Fashionable cheating. The cheetah becomes a leopard in this 60´s photoshoot with Veruschka. I want to point out the deep sadness shown on the cheetah´s eyes - a magneficient animal, the faster on earth, doomed to live chained.
Un guepardo pretendiendo ser leopardo en esta foto de Richard Avedon con la magnífica Verushka. No puedo pasar de largo sin evitar comentar la tristeza de la mirada de ese animal, el más veloz sobre la tierra, y condenado en este caso a vivir encadenado y/o enjaulado.
Bettie Page made herself the leopard print costume that wore in this photoshoot.
Bettie Page se hizo ella misma el bañador que llevaba en esta fotografía.
Y ahora esta virulenta FIEBRE MINT. AAARRRGGGHHH, pero rujo bajito mi desagrado, por aquello de la fina línea de la que hablaba al iniciar este post.Como mañana es el Día Mundial de la Mujer y no he podido preparar ningún post especial, os dejo con un enlace a la página web de una asociación que he descubierto recientemente dedicada a la ayuda para solucionar la dramática situación en la que viven las viudas en la India.
www.sosmujer.org
Friday, February 24, 2012
Orwellian Sadie
"Animal Farm" was one of the first "serious" books I read and George Orwell became soon one of my all-time favourite authors. I have picked up four of his novels to serve me as inspiration to make these fashion collages.
"Rebelión en la Granja" fue una de mis primeras lecturas "serias" y que contribuyó en gran medida a que George Orwell se convirtiera en uno de mis autores favoritos de todos los tiempos. He seleccionado cuatro de sus novelas ("Rebelión en la Granja", "1984", "Homenaje a Cataluña" y "Sin blanca en Paris y Londres") para servirme de inspiración para estos collages de moda.
George Orwell - 1984
"In general, the greater the understanding, the greater the delusion: the more intelligent, the less sane."
"In general, the greater the understanding, the greater the delusion: the more intelligent, the less sane."
“You will see me, where there is no darkness.”
“If you want to keep a secret, you must also hide it from yourself"
ANIMAL FARM
"All animals are equal ,but some are more equal than others"
"All men are enemies. All animals are comrades."
George Orwell "Homage to Catalonia"
“I have the most evil memories of Spain, but I have very few bad memories of Spaniards.”
“If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.”
George Orwell "Down and Out in Paris and London"
“The Paris slums are a gathering-place for eccentric people - people who have fallen into solitary, half-mad grooves of life and given up trying to be normal or decent. Poverty frees them from ordinary standards of behavior, just as money frees people from work.”
“The stars are a free show; it doesn’t cost anything to use your eyes”
“Within certain limits, it is actually true that the less money you have, the less you worry.”
Labels:
Animal Print,
animals,
Books,
Catalonia,
George Orwell,
London,
Paris,
Trends
Wednesday, October 27, 2010
The Wizards of Autumn/Winter Fashi-OZ-n


"I'm not feeling well," said the Scarecrow, with a smile, "for it is very tedious being perched up here night and day to scare away crows."
Do you still think that knitwear is boring, predictable and granny-looking? This season trend will make you change your mind!





The King of Beasts shouldn't be a coward. Neither a fashionista should be. It´s time to try out metallic make up, Brigitte Bardot 50´s hair style, animal print(again!) and fake fur garments such a gilet.
The Wizard of Oz appeared every time in a different form; once as a giant head, once as a beautiful fairy,... And so modern day fashion wizards do. Karl, John, Donna, Donatella, Jean Paul, Vivienne, ... It doesn´t matter who your favorite wizard is. One thing is for sure. The fashion cyclone will take you down to a magical world of new trends and surprises once again.
Subscribe to:
Posts (Atom)