Thursday, February 26, 2015

Esas frases que hacen que me guste Rossy de Palma

                             "A mi no me molesta mi nariz, el problema es de los otros"
«Mi vida está llena de gatos, cuando era pequeña mi madre tenía adoptados una veintena, ahora yo tengo seis en casa. Son parte de mi vida».
(Si, hija, pero encontrar una foto tuya con gato ha sido misión imposible. Bueno, pondré esta con este cachorrito tan mono de golden retriever).
"Necesitamos la frivolidad para compensar toda la gravedad que nos rodea"
Sobre las corridas de toros: "¿Cómo se puede aceptar que unos niños vean correr la sangre, que unos hombres torturen hasta la muerte a unos animales sin que ocurra nada?"
Fuentes: La Nación, ABC, El Sol del Bajío

Monday, February 23, 2015

¡Ay, los Oscars!

Bianca revealing her talent on the red carpet.
Call me crazy but Lady Gaga´s dress reminds me of these modernist banks that we can find along the Paseo de Gracia in Barcelona.
Llamadme loca pero el vestido de Lady Gaga me recuerda esos bancos modernistas que encontramos en el Paseo  de Gracia de Barcelona.

Saturday, February 21, 2015

¡Es sólo té! / It´s just tea!

En la cola del super hay una señora sesentañera que mira con mucho interés los productos que he depositado en la cinta. ¿Será el tofu? ¿Pero quién no lo conoce a estas alturas? ¿Será la tarrina de hummus? Espera que ahora me preguntará que cómo lo sirvo, que si está rico,.. Lo sé. De repente ya no puede más y me espeta: "¿Ahora también han sacado un té?" Yo entiendo que se refiere a la marca blanca de la cadena de supermercados y le respondo que ya hace tiempo que comercializan distintos tipos de té con su nombre. "Ah,¿pero este no es afrodisiaco?- dice señalando la caja con 25 bolsitas de té Earl Grey - "¿No lo han sacado por la película?" Si fuera así vendría en 50 bolsitas envenenadas,señora.Odio,oh dios, cómo odio al maldito Grey.
Standing in the queue at the super there´s a lady in her 60´s looking attentively at the items I have put on the belt. Will be the tofu? Nowadays who doesn´t know what tofu is? Will be the hummus tub? Now she will probably ask me how I serve it, how it tastes like ando so on. I know it. Suddenly she says: "So they also sell this kind of tea,now". I assume she means the supermarket own brand and I point out that they have been selling different varieties of tea under its name since many years ago. "Oh, but this one. Isn´t it aphrodisiac? - says indicating the  Earl Grey tea box with 25 sachets. "Isn´t it part of the film merchandising?" If it was it would contain 50 poisoned sachets,madam. Only God knows how much I hate that damned Mr. Grey.

Wednesday, February 18, 2015

Cosas que le pasan a una loca (¡o loco!) de los gatos (I)


Que tu nueva pareja se llame como aquel tan querido gato que tuviste.Tiene su lado práctico,oye: puedes colarle como regalo especial ese medallón en forma de corazón con su nombre grabado. Lo más difícil será encontrarle una explicación al número de móvil del reverso."Eh, es el número de referencia, cariño. Es por seguridad,¿sabes? Por si te lo roban.¡Qué dices de descolorido! Es oro viejo, tesoro.¿Qué es de chica? ¡Es unisex!¡No me empieces con machismos que la liamos!"
Eso si, en las conversaciones con familiares y extraños habrá que evitar comentarios del tipo:"Cambié la tapicería del sofá porque Mike dejaba muchos pelos","Al principio Mike solía arañarme cuando intentaba cortaba las uñas"o "Cuando castré a Mike",".No lo verían como algo cariñoso.
                                                                     ***
Things that happen to a crazy cat lady - or man!
Imagine that your new partner has the same name as that beloved cat you had. It has a practical side, believe me: you may pass on him, as a "special gift" that heart-shaped medal with his carved name. The most difficult thing will be to find a good explanation for the mobile number showed on the  reverse. "Oh, it´s the reference number, darling. It´s for security reasons,you know. Imagine if one day you have it stolen. Faded colour, you say? That´s old gold, sweetie. What do you mean that it´s for ladies? It´s unisex! Don´t be sexist, please!"
When talking with relatives or strangers you will need to be careful not to make comments like: "I re-upholstered the sofa because Mike left too much hair", In the beginning Mike would scratch me when I tried to cut his nails" or "When I had Mike neutered". It wouldn´t sound nice.

No sé si sabréis que participo en los Premios 20 Blogs en la categoría de Humor. Si queréis que ronronee podéis echarme una manita (¿un zarpazo he oído por ahí?) y votarme AQUÍ.
¡GRACIAS MIL ;)

Saturday, February 14, 2015

Ah, we fade to grey

When Sadie was born "Fade to Grey" was being played on the radio."This creature will need also a surname","Ah,we fade to grey,fade to grey. Un homme dans un gare desolée..." "I have it! She´ll be called Sadie Desolee" 
I suppose that I didn´t realise then how much this song influenced me on creating the character of Sadie.
Rest in Peace Steve Strange. And thank you.


Cuando Sadie "nacía" yo estaba escuchando la canción "Fade to Grey" en la radio. "Esta criatura necesitará además un apellido","Ah,we fade to grey,fade to grey. Un homme dans un gare desolée..." "¡Ya lo tengo! Se llamará Sadie Desolee"
Creo que por aquel entonces no me di realmente cuenta de lo mucho que me influyó esta melodía en la creación del personaje de Sadie
Descansa en Paz Steve Strange. Y gracias.

Thursday, February 12, 2015

Maldito Cupido / Damned Cupid

Una flecha de un maldiestro Cupido ha alcanzado mi cuello y Mr. Faringitis se ha enamorado de mi. Planazo para San Valentín.
An arrow thrown by a clumsy Cupid has hit my neck and Mr.Pharyngitis has fallen in love with me. Great plan for St. Valentine´s Day.

Monday, February 9, 2015

¿¿Qué cuernos es esto?? Bullshit!

Si, lo confieso:siempre he deseado disfrazarme de toro. Por cuestión de signo astral,por empatía hacia este bello animal y ahora ¡para cornear el mal gusto de Madonna! 
I admit that I have always wanted to dress up as a bull. Maybe because of my star sign, maybe because of empathy towards this beautiful animal and now  simply to charge the bad taste of Madonna!

Thursday, February 5, 2015

Dead stars

Sólo las grances estrellas siguen brillando después de morir."¡Y alguna de nosotras hasta es nombrada "Embajadora Global de Glamour! por una firma de cosmética!"

Monday, February 2, 2015

Lei così amata

Ella, tan amada. Mi gata. Trece años ya que nos conocemos y lo celebramos por todo lo alto. Ni siquiera la mala noticia de saber que padece un linfoma intestinal ha podido empañar el aniversario. Todo lo contrario; al mal tiempo buena cara. Ahora es el momento de disfrutar aún más, si cabe, de su compañía. El veterinario nos ha dicho que algunos gatos responden positivamente al tratamiento de quimioterapia y cortisona. ¡Pues allá vamos! "Que siete vidas tiene un gato, seis vidas ya he quemado y esta última la quiero vivir a tu lado"  
She So Loved. My cat. Together for 13 years already. Time to have a really big celebration. The bad news we got a week ago, when she was diagnosed with an intestinal lynphoma, wouldn´t darken the anniversary. On the contrary, we´ll face it with optimism. Now. more than ever it´s time to enjoy her company. The vet says that some cats respond positively to treatment (chemotherapy and cortisone). Then here we go! "Que siete vidas tiene un gato, seis vidas ya he quemado y esta última la quiero vivir a tu lado"   

¡FEBRERO NUNCA SE NOS QUEDA CORTO DE GLAMOUR! Y para muestra aquí tenéis el último número de la revista Foro Esther con una colección de femmes fatales de Hollywood:



Si, amig@s, por fin he "resucitado" el blog :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...