Showing posts with label Accessories. Show all posts
Showing posts with label Accessories. Show all posts

Monday, December 2, 2013

An Unforgivable Fashion Crime

Daña mis ojos,daña mi alma: el llavero para bolso de Fendi realizado en piel de visón y de zorro.
Un accesorio de piel: tan malo como un abrigo entero
La industria de accesorios de piel es ahora equivalente a medio billón de dólares al año, siendo China el mayor productor y exportador de adornos y otros elementos. Estos productos no son fabricados de lo que sobra de la hechura de los abrigos; de hecho, la cantidad de animales muertos para crearlos está superando la cantidad muerta para hacer abrigos enteros.
Esta tendencia es particularmente preocupante pues la calidad de piel necesaria para los adornos no es tan alta como la necesaria para los abrigos, haciendo que los animales sean sometidos a un maltrato mayor - la piel estropeada por enfermedades o heridas puede ser simplemente desechada. Por favor, asegúrese que nada de lo que compre tenga piel en el forro ni en ninguna otra parte. WSPA - Sin pieles: guía para el consumidor.
Fur trim is as cruel as a whole coat
The majority of animals killed for fur end up in as fur trim, a sector of the industry worth billions of dollars a year. They are often subjected to even worse mistreatment than those used for full coats – as smaller pieces of fur are needed, there is even less care to prevent disfiguring injury or disease, poor quality fur is simply discarded. WSPA - Be fur free: a consumer guide.

Tuesday, October 29, 2013

The Dog Walk by Ralph Lauren


For the first time, rescue dogs take to the runway to present Ralph Lauren’s Fall 2013 Accessories Collection in collaboration with the SPA (a French Animal Welfare association) from October 15 through November 15,2013,Ralph Lauren will donate 10 percent of the net purchase price of select accessories featured in the dog walk purchased at Ralph Lauren stores in France or on Ralphlauren.fr to the SPA
Los perros abandonados se suben a la pasarela para presentar la colección otoñal de accesorios de Ralph Lauren en colaboración con la SPA Sociedad Protectora de Animales francesa.Del 15 de Octubre hasta el 15 de Noviembre las tiendas de  Ralph Lauren en Francia y la web ralphlauren.fr donarán el 10% del precio neto de cada venta de los accesorios que aparecen en The Dog Walk a la SPA.

Tuesday, June 26, 2012

Anna Dello Russo´s Dolls

You won´t find it anywhere else! We are thrilled to introduce you to our exciting fascinators collection entirely inspired by one of the greatest fashionistas of the world: Anna Dello Russo!
¡No lo encontrarás en ningún otro sitio! Nos congratula presentaros nuestra fascinante colección de tocados inspirados en una de las mayores fashionistas del mundo: ¡Anna Dello Russo!
Why to have a doll on your head when you can have tons of them! OK, not at the same time... 
¡Porqué llevar una muñeca en la cabeza cuando puedes tener montones de ellas! Vale, no al mismo tiempo...
From sweet matriouskas to spooky voodoo dolls... 
Desde dulces matriuscas a espeluznantes muñecos de vudú...
Fashion is a game. Having fun is what counts!
La moda es un juego. ¡Divertirse es lo que cuenta!
Sadie wanted me to add more types of dolls but some of them would have been only suitable for a hen - or stag - party and the last thing I want is to have our blog censored!
Sadie quería que añadiera más clases de muñecas pero algunas de ellas sólo hubieran sido adecuadas para llevar en una despedida de soltera - o de soltero . y lo último que quiero es que nos censuren el blog;)

Friday, August 19, 2011

Literary Fashionable Ravens - "The Mouse & The Worm"

Lola and Grip are two of my favourite non-human characters in literature. Lola was a pet raven owned by Truman Capote; her remarkable and moving story can be found in "A Capote Reader",an amazing book that contains much of his published work: short stories, "The Grass Harp", "Breakfast at Tiffany´s", travel sketches, essays and portraits of his contemporaries, Picasso, Elizabeth Taylor, Marilyn Monroe, André Gide, Marlon Brando, Cecil Beaton, Chaplin,etc.  Grip is an amusing and smart raven that appears in "Barnaby Rudge", Dickens´s first historical novel set against the Gordon Riots that terrorised London in 1780. Grip is a compound of two pet ravens kept by Dickens and it is said that Grip - the novel character was named after his second bird - inspired in part the famous Edgard Alan Poe poem. When Grip passed away, the writer had him mounted and his little well-preserved feathered corpse is kept in a Philadelphia library.


 Lola y Grip son dos de mis personajes literarios no humanos favoritos. Ambos son cuervos y ambos fueron inmortalizados en sendas obras literarias por sus dueños. Es lo que tiene ir a parar en forma de regalo a las manos de Truman Capote o de Charles Dickens. Lola es  un relato corto pero inolvidable que puede encontrarse en "Un lector de Capote", un libro sencillamente genial que contiene buena parte de las obras publicadas por el famoso autor. Entre ellas destacan las novelas "El arpa de hierba" y "Desayuno en Tiffany´s", narraciones breves, crónicas de sus viajes, ensayos y retratos sobre algunos de sus contemporáneos: Picasso, Elizabeth Taylor, Marilyn Monroe, André Gide, Marlon Brando, Cecil Beaton, Chaplin, etc. Grip es el espabilado y gracioso cuervo que aparece en "Barnaby Rudge", la primera novela histórica de Dickens que tiene como transfondo las revueltas que aterrorizaron la ciudad de Londres en 1780. Que actual suena esto, ¿verdad? La figura de Grip es un compendio de los dos cuervos que Dickens tuvo como mascota y se dice que Grip fue también el pájaro que inspiró en parte el famoso poema de Edgard Alan Poe. Cuando el cuervo murió, Dickens lo mandó disecar y su plumífero cuerpecillo se conserva hoy en día en una biblioteca de Philadelphia.
Bad omen birds? Not in all cultures. What it´s clear is that corvids are, together with parrots and budgies, the most intelligent birds. / ¿Pájaros de mal agüero? No en todas las culturas. Lo cierto es que los córvidos son, junto a loros, periquitos y papagayos, las aves más inteligentes.
Elijah being fed by the ravens.  James Tissot / Elías es alimentado por los cuervos. Tissot
Woman with raven by Picasso / La mujer del cuervo, Picasso 1904.
Crows by Edouard Manet
The farmer´s wife and the raven by George Stubbs / La esposa del granjero y el cuervo, lienzo de George Stubbs.
The Magic Circle by John William Waterhouse 
Who´s afraid of these beautiful and clever creatures? Well, Hitchcock didn´t help much but if you keep on having showers, why are you still scare of ravens? / ¿Quién tiene miedo a estas bellas e inteligentes criaturas? Hitchcock no ayudó mucho pero si sigues duchándote ,¿por qué sigues temiendo a los cuervos?
Yes, Crows are fashionable creatures! / ¡Los cuervos son criaturas muy fashion!
Versace got it already in 1998 /Versace ya lo sabía en 1998
I love this old Versace campaign so much that I have to publish all pictures, the ravenless ones,too.
Me gusta tanto esta antigua campaña de Versace que tengo que publicar todas las fotos, tengan o no tengan cuervo.













Wednesday, June 1, 2011

Como una pequeña diosa / Like a little goddess

La señorita que he retratado hoy apenas necesita presentación porque con su enigmática mirada, su estilo y tremenda personalidad ha logrado encandilar ya  a millares de personas. Es imposible conocer a Mageritdoll y no adorarla. Esta pálida mujercita de diez centímetros posee lo que toda aspirante a supermodelo desearía tener; estar preciosa con cualquier estilo de moda y saber interpretar cada prenda que luce. Detrás de esta pequeña gran fashionista se encuentra Cristina Alonso del Chicca, su creadora y  responsable de elaborar de forma totalmente artesanal a Mageritdoll y de vestirla con los últimos modelos de los diseñadores más prestigiosos o con ropas inspiradas en películas famosas, cuentos, celebrities, etc. Mageritdoll es mucho más que un complemento de moda; es el sueño hecho realidad de toda amante de la moda que jamás renunciará a la niña que lleva dentro. Para quienes aún no la conozcais, os invito a que visiteis su blog: http://www.mageritdoll.blogspot.com/ / Today I´m happy to introduce you to a little woman that has stolen thousands of  hearts since 2005, when she was created by artist Cristina Alonso Del Chicca. Mageritdoll is much more than a fashion accessory, she´s every fashionista´s dream come true! She has all what it takes to be a supermodel: she knows how to interprete the latest trends and every fashion style looks great on her! Why don´t you discover by yourself her fascinating world? Click here.


¿Lo peor de Mageritdoll? ¡Tener que elegir una! / Does she have any drawbacks? Yes, it´s difficult to choose just one!
Tan mona y tierna con esas orejitas de conejo. / She looks so cute and tender with bunny ears.
Mageritdoll homenajea a la gran Elizabeth Taylor recordando su más famosa interpretación: Cleopatra. / Mageritdoll pays tribute to a great diva; Elizabeth Taylor playing Cleopatra.
Cuando la ví vestida como la famosa reina egipcia pensé que estaría también preciosa encarnando a Isis y es que a esta pequeña ya la adoramos como una diosa. / When I saw Mageritdoll dressed as the famous Egyptian queen, I thought she would look gorgeous playing the role of Isis. No wonder this tiny girl is adored like a goddess for all of us!

Thursday, May 5, 2011

Tagua para elefantes / Elephants love tagua!

La tagua o marfil vegetal, es el nombre con el que se conoce a las semillas de las palmeras de la familia Phytelephas ( planta elefante), ya que la sustancia que contienen en su interior es muy parecida al marfil animal y una vez desecada se puede esculpir y elaborar con ella botones, joyas, figuras ornamentales,etc. Las restricciones en el comercio de marfil y la sensibilidad ecológica han popularizado en los últimos años la tagua, beneficiando a la economía local  y al desarrollo ecológico y sostenible de  las comunidades de Ecuador, Panamá y Colombia que han trabajado este material desde antaño.
Tagua or vegetable ivory, is produced by some Southern American palms (Phytelephas "plant elephant"), both names refere to the hard substance contained inside their seeds. Once dried, it can be carved just as elephant ivory and used to make buttons, jewellery, decorative figurines, etc. Restrictions on ivory trade and the rising of environmental awarness have benefited local economies and helped indigenous communities from Ecuador, Panama and Colombia that have traditionally used this vegetable seed for centuries.
Figuritas elaboradas artesanalmente de tagua proveniente de plantaciones ecológicamente sostenibles de Ecuador. A la venta en http://www.oneworldprojects.com/, una web de distribución de productos de comercio justo. / Hand carved animal figurines from Ecuatorian sustainably harvested tagua palm nuts. You can buy them on http://www.oneworldprojects.com/, a web site that sells fair trade products.
Mañana se estrena en España "Agua para elefantes", la película basada en la novela homónima de Sara Gruen. Esperemos que el film protagonizado por Robert Pattinson y Reese Witherspoon sea al menos la mitad de emocionante... / Water for elephants comes to Spanish cinemas tomorrow. We hope the film based on Sara Gruen´s novel is at least as half as exciting as the book..
Si, Sadie interpreta su particular momentazo fotografía Richard Avedon, vistiendo para la ocasión un mono pata elefante con pequeños brillantitos que simulan las uñas de los paquidermos y con tirantes y pendientes de tagua. Es flanqueada por dos elefantes, africano y asiático, en homenaje a estos maravillosos animales perseguidos y masacrados por sus colmillos o esclavizados y maltratados en circos o como atracción turística.
On the top of this post, Sadie and her remake of Richard Avedon´s famous photoshoot. Sadie wears a wide leg jump suit with some sparkling crystals that draw elephant nails shape. Straps and earrings are made of tagua. She pays a tribute to African and Asian elephants, marvellous creatures that have been either killed for their tusks or enslaved and abused in circuses or as tourist atraction.
No puedo terminar este post "elefantino" sin recomendaros un blog de artesanía y joyería creativa que me gusta mucho: http://www.elephantsetplus.blogspot.com/ Visitadlo y conocereis el estupendo trabajo que realiza Sonia Otero. / I can´t end this "elephant post" without recommend you a blog about creative jewellery and crafts that I love. Click here and see the wonderful works of Sonia Otero.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...