Showing posts with label fur. Show all posts
Showing posts with label fur. Show all posts

Wednesday, March 2, 2016

Influencers

Lanzó el sombrero como si fuera un boomerang y las tres nos asomamos al balcón intentando vislumbrar algún indicio de fieltro negro entre los espesos arbustos del jardín de los vecinos. "Oh,oh, Valeria me va a matar"  exclamó Daniela entre atónita y divertida. "Apuesto a que ni se acuerda de ese sombrero, como le pasa siempre con todas las porquerías que trae, día sí y día también, de la charity shop. No diremos nada, y si por casualidad pregunta, nos haremos las locas" - le dije a la niña."Bah, de todas formas era un sombrero feo que sólo servía para ir a los toros" agregó mirándome Teresa. Su observación no me molestó porque desde que nos conocimos nos habíamos respetado, pese a que rara vez estábamos de acuerdo en algo, y nunca expresábamos nuestras opiniones con la intención de enzarzarnos en una discusión inútil. La primera impresión no es siempre la que cuenta. Cuando me la presentaron llevaba una sencilla camiseta,unos shorts y deportivas; ningún complemento a la vista. Estaba comiendo un muslo de pato acompañado de arroz blanco. Daba la sensación de ser una chica dura, práctica y poco diplomática. "¿Eres del Barça?" me preguntó. "Ni del Barça ni de ningún otro equipo. No me interesa para nada el fútbol"."Lástima, cuando me dijeron que vendría una chica de Barcelona pensé genial, qué bien me lo pasaré discutiendo de fútbol"; "Vaya,pues no... Conmigo no" dije sacando de la nevera unas hamburguesas de quinoa. Aquella, nuestra primera conversación duró horas. Teresa me habló de su familia; era hija de militar y le gustaba todo lo relacionado con el mundo castrense; de ahí la colección de libros sobre ejércitos, batallas y guerras que guardaba en su habitación. En la pared había colgado un gran escudo del Real Madrid, una bandera española y otra de un país en el que había pasado parte de su infancia.También tenía fotos de algunos campeones de fitness; le apasionaba esa actividad física que ella misma practicaba."Oh, ¿te gustan los perros?" le pregunté al descubrir, entre tantos músculos hinchados, la tierna imagen de un cachorro de carlino.
"Oh,sí, especialmente los pugs, los bulldogs,todos esos perros chatos tan achuchables", "A mi también.Bueno, me gustan todos los animales.En Barcelona tengo cinco gatos";"Ah,no me gustan los gatos. Les tengo manía". No sé qué cara debí poner porque Teresa se apresuró a decir "Bien, nunca he tenido gatos. Si, reconozco que son bellos, elegantes,sensuales, limpios,..."; "Y no hacen ruido al andar" añadí como nota final. "No como yo con los zapatos que me he comprado esta tarde" dijo sacando de una caja unos espectaculares stilettos en charol rojo. "Son muy bonitos" - y lo serían mucho más si no estuvieran hechos con la piel de un animal - pensé.
Descubrí que a Teresa le encantaba la moda y todo lo relacionado con la belleza.Era una junkie del gimnasio, al que acudía a diario, lloviera o hiciera calor. La idea de envejecer y engordar la obsesionaba. Estaba satisfecha con su físico y lo cierto es que era una chica atractiva,alta y con un buen cuerpo.Me enseñó su álbum. Adoraba que la fotografiaran. Posaba con mucho desparpajo y coquetería. Me quedé mirando fíjamente una foto en la que el rostro de Teresa quedaba medio oculto por un borsalino y unas enormes gafas de sol. Sólo sobresalía su amplia sonrisa"Aquí estoy en los toros, en Las Ventas, en la feria de San Isidro, en el año X. Entonces llevaba el cabello largo. El Amazona fue un regalo de mi ex-novio" 
Oí campanas en mi cabeza.¿Año X, Las Ventas,San Isidro? Yo también estuve allí. Con melena hasta la cintura y sujetando una pancarta que decía "La tortura no es arte ni cultura". Madre mía, menuda compañera de piso me había tocado... Esto iba a ser un remake de "La extraña pareja" Sólo esperaba que la sangre no llegara al río...porque lo teníamos demasiado cerca y nuestras opiniones estaban demasiado alejadas. Pero no, lo único que llegó al río de nosotras fue una sangría de carcajadas desde el primer día que nos conocimos. Por las noches pasábamos horas y horas charlando, riendo y compartiendo dulces y confidencias."¿Cómo os podéis llevar bien siendo tan distintas?" nos preguntaban y nunca supimos qué contestar. A Teresa le gustaban los concursos de misses, los boleros, Ben Affleck, los habanos,la carne, levantarse tarde,los hombres de aspecto malote y casi todo lo que a mi me sacaba de quicio, detestaba, me aburría o me dejaba indiferente.
Teresa podía ser muy superficial y sofisticada pero debajo de esa espesa capa de frivolidad había una mujer inteligente, culta y de mentalidad abierta.Le gustaba hablar de política,arte,filosofía,literatura y citar hechos históricos en las conversaciones. Lo mismo te hablaba del último modelito de Jennifer López como de la obra de Spinoza mientras regresábamos de un concierto.Un día, paseando por el río, me habló de un recuerdo de su niñez transcurrida en un exótico país. "Mi hermano y yo solíamos tirarles piedras a las tortugas que nadaban en el lago. No lo hacíamos por maldad, Era simplemente una competición para ver quién tenía mejor puntería. Ahora, rememorándolo, me pongo triste al pensar que mis acciones pasadas hayan podido causar daño a algún animal" "El pasado pasado está. No sirve de nada atormentarse" - contesté. "Piensa que actuaste desde la inconsciencia, Lo importante es lo que hagas ahora y en el futuro". Le comenté que Daniela, la hija de diez años de  nuestra casera, había subido por la mañana para pedirme consejo sobre cómo hacerse vegetariana y yo le había dado una guía publicada para tal propósito por PETA. "Espero que su madre no se enfade. Yo nunca le he sermoneado sobre ese tema; ni a ella ni a nadie" "No te preocupes,la niña te admira y quiere ser como tú. La madre, si tiene dos dedos de frente, agradecerá que seas tu su role model y no Valeria, la artista sin arte que viste como un espantapájaros y que se alimenta de patatas fritas, galletas y café.¿Puedes creer que tiene,desde hace tiempo, en su habitación un tarro destapado de Nutella con una cucharilla dentro?¿Y tu crees que utiliza la ducha? Creo que se lava en seco con toallitas húmedas de bebé. ¡Qué desastre de mujer! Espero que, como dice, se vaya pronto de la casa". Ah, Valeria, personaje inolvidable que merecería un post o una novela entera.... Nunca echó de menos el sombrero que estuvimos probándonos todas aquella ociosa tarde de verano. Nosotras tampoco la extrañamos el día en que, por fin, se largó con aquella maleta en la que había dibujado un gran corazón con rotulador rojo. Lo malo fue que en ella había el abrigo de piel de Teresa... Con el tiempo Teresa dejó de lamentar la desaparición de la prenda más cara de su guardarropa porque un día, cuando ya habíamos dejado de ser compañeras de piso, Teresa decidió hacerse vegetariana. ¿Y sabéis qué? Hoy es además una entusiasta activista que se dedica a difundir en las redes sociales campañas y acciones a favor de los derechos de los animales. En su perfil de Facebook luce un bonito borsalino que no es para ir a los toros.
¿Influí, sin proponérmelo, en el cambio de Teresa? A mi me gustaría creer que sí, al igual que convivir con ella influyó también positivamente en mi.¡ Somos influencers!

Tuesday, February 18, 2014

Kardashian in (fake) fur

Image: The Hollywood Gossip
Es leer su nombre y pasar página. El clan Kardashian no es que me aburra; es que no me interesa lo más mínimo.Hasta creo que he olvidado porqué son famosas. Sin embargo hoy Khloe Kardashian ha captado mi atención con este abrigo con contundente mensaje antipieles...
I wouldn´t say that I find the Kardashians boring since the truth is that I never pay attention to any news related on them. I even think that I have almost forgotten why these sisters are famous for. However Khloe Kardashian has caught my attention today. Four letter words sprayed in red paint for people who still wear fur...
                                                                Image: Entertainment Wise
...que podría ir también dirigido a la hermanísima Kim:
People like her sister Kim:

Monday, December 2, 2013

An Unforgivable Fashion Crime

Daña mis ojos,daña mi alma: el llavero para bolso de Fendi realizado en piel de visón y de zorro.
Un accesorio de piel: tan malo como un abrigo entero
La industria de accesorios de piel es ahora equivalente a medio billón de dólares al año, siendo China el mayor productor y exportador de adornos y otros elementos. Estos productos no son fabricados de lo que sobra de la hechura de los abrigos; de hecho, la cantidad de animales muertos para crearlos está superando la cantidad muerta para hacer abrigos enteros.
Esta tendencia es particularmente preocupante pues la calidad de piel necesaria para los adornos no es tan alta como la necesaria para los abrigos, haciendo que los animales sean sometidos a un maltrato mayor - la piel estropeada por enfermedades o heridas puede ser simplemente desechada. Por favor, asegúrese que nada de lo que compre tenga piel en el forro ni en ninguna otra parte. WSPA - Sin pieles: guía para el consumidor.
Fur trim is as cruel as a whole coat
The majority of animals killed for fur end up in as fur trim, a sector of the industry worth billions of dollars a year. They are often subjected to even worse mistreatment than those used for full coats – as smaller pieces of fur are needed, there is even less care to prevent disfiguring injury or disease, poor quality fur is simply discarded. WSPA - Be fur free: a consumer guide.

Wednesday, April 10, 2013

Hacer el mono y pagar el pato / The Wildest and most beautiful models are not paid

As much as cute and huggable this baby gibbon can be, he should be hanging onto his mother rather than in a model´s arms.
Son bellos,exóticos,adorables y acaparan todas las miradas pero ¿se deberían utilizar animales salvajes como reclamo en campañas publicitarias y en reportajes de revistas? La última publicación criticada por hacerlo es Harper´s Bazaar, que en su última editorial Animal Nursery realizada por Carine Roitfeld, exhibe cachorros de tigre y de leopardo y hasta a un tierno bebé gibón en pañales.
Latest Harper´s Bazaar editorial featuring baby wild animals has sparked outrage among animal welfare groups as the magazine remains silent over inquiries about how the animals were sourced and treated. 
En un comunicado la conocida organización animalista PETA escribe: "El gibón que aparece en las fotografías es tan sólo un bebé y como tal debería estar todo el tiempo con su madre. Aparte del indudable trauma emocional que habrá sufrido debido a la separación, su delicado sistema immunológico aún no está plenamente desarrollado y es susceptible de contraer enfermedades transmitidas por los humanos. Todos los animales del reportaje están en peligro de extinción y deberíamos protegerlos, no usarlos como reclamo", argumenta corroborado también por la directora de comunicación de la delegación estadounidense de la Sociedad Mundial para la Protección de los Animales (WSPA) :"Aunque la intención de Carine Roitfeld sea buena, estos animales exóticos están en peligro de extinción, no son domésticos y no deberían tratarse como mascotas".
For further information on these news, see the original information sources below
Según indagaciones hechas por Fashionista, los animales del reportaje provienen del Zoological Wildlife Foundation, empresa sita en Miami dedicada a la cría en cautividad de especies exóticas y a alquilar animales para eventos,películas,etc.Aunque Flamingo Gardens, el jardín botánico donde se tomaron las fotos, afirme que ZWF dispone de licencia para realizar dichas actividades, no tranquiliza mucho leer en el Blog de Florida Animal Advocates que su presidente tiene antecedentes por tráfico ilegal de especies y por asuntos mucho más turbios y espeluznantes. Tampoco lo es que la famosa publicación se mantenga en silencio y no responda a las numerosas preguntas planteadas para aclarar la proveniencia de los animales y del trato que recibieron durante la sesión fotográfica. "Ya están otra vez estos estúpidos defensores de los animales tocándome las narices" debe pensar Carine Roitfeld mientras quizás prepara otro editorial tan lleno de simpatía, sensibilidad y buen rollo como este:
¡Qué simpáticas! En el número de Agosto del 2008 Vogue Paris publicaba este editorial dirigido por Carine Roitfeld en el que la modelo Rachel Zimmerman le hacía la peineta a un supuesto activista anti-pieles. ¡Bárcenas style,oiga!

Sources: Daily Mail, Fashionista and Fabsugar

Saturday, December 22, 2012

"Matar focas para vestir zorras"/My politically incorrect years

"Killing foxes to dress bitches" an unpolitically correct sticker that decorated my folder in my teen years.
Hay cosas que para bien o para mal no cambian nunca. Recuerdo haber comentado en más de una ocasión que de adolescente fui una ecologista pelmaza, de esas que si te pillan echando un sobre con ventana en el cubo de residuos de papel te sueltan una perorata que te hace sentir como el más abyecto de los criminales por no haberle quitado antes el plástico al dichoso sobrecito. Si, amigas y amigos, vuestra querida Gen en sus años mozos os hubiera amonestado por casi todo; "Blogger A: Tu tarde de shopping parece que fue divertida pero me sorprende que la terminaras yendo a comer a McDonalds;¿que no sabes que el consumo de carne está terminando con la selva amazónica, que si la cruel e insostenible cría intensiva de animales, que si bla,bla,bla?", "Blogger B: Tu outfit no me termina de convencer porque no sé de qué están hechas tus botas.Yo no llevo cuero,¿sabes?", "Blogger C: "¿Te gustan los toros?¡Pues acabas de perder  una seguidora!",etc,etc. Afortunadamente sigo intentando ser coherente con mis ideales pero el paso de los años me ha dotado de una mayor diplomacia, tolerancia y de sentido común. Miro esta pegatina que llevaba a los 14 años en la carpeta : "Matar Focas para Vestir Zorras" y me parece políticamente incorrecta; naturalmente por la expresión sexista que eso sí,confieso haber exclamado hoy - una cosa es intentar ser políticamente correcta y otra muy distinta es ser una hipócrita - al ver la portada de Harper´s  Bazaar España:
Cosas que para mal no cambian ¿nunca? 
A very pro-fur cover :Harper´s Bazaar Spain,January 2013 asks "Why not?"
Imagen: Faada
Dear Harper´s Bazaar Spain editor,
Here you have three reasons to answer NO
Or do you need 17 more? After all it takes at least 20 foxes to make a fur coat.
O tal vez quieren 17 "porquenoes" más, ya que 20 son los zorros que se necesitan de media para confeccionar un abrigo de piel.
Lo dicho, hay cosas que para bien nunca cambian o "Genio y Figura Hasta la Sepultura" He aquí un nuevo post eco-animalista-fashionista by Gen
¡Jaque Mate! Podrás ganarme en el ajedrez (para quienes aún no lo sepan Carmen Kass, la protagonista de la portada de Harper´s Bazaar es una experta en este juego) pero no en conciencia animalista.
Checkmate! You can beat me at chess (for those who don´t know it yet, Carmen Kass, the Harpeer´s Bazaar cover model is an expert in this game) but not in animal rights awareness.

Wednesday, December 5, 2012

Preguntas (Im)pertinentes / (Im)pertinent Questions

"Toxic Threats: The Big Fashion Stitch-Up" is the latest Greenpeace campaign focused on the hazardous chemicals used in the production of high street fashion. The famous environmental organization has commissioned an investigation into 20 fashion brands (including Zara, Mango,Levi´s,Gap,Esprit,Calvin Klein,C&A,Benetton and Emporio Armani) that exposes the links between textile manufacturing facilities using toxic chemicals and water pollution. Greenpeace makes clear that the levels of hazardous chemicals detected in these items of clothing aren´t known to constitute any health risk to the wearers but they do have harmful effects on human health and other living organisms when released into the environment. Thanks to Greenpeace´s Detox campaign and public pressure, Zara has promised to get rid of hazardous chemicals throughout its entire supply chain and products by 2020.
"Toxic Threats: The Big Fashion Stitch-Up" es la última campaña de Greenpeace enfocada a denunciar los componentes químicos contaminantes usados en la producción textil de grandes cadenas de moda. La famosa organización ambientalista ha encargado una investigación en la que se han analizado prendas de veinte marcas, entre ellas Zara,Mango,Levi´s,Gap,Esprit,Calvin Klein,C&A,Benetton and Emporio Armani, que ha puesto de manifiesto la relación de las fábricas textiles que utilizan productos químicos tóxicos con la contaminación del agua. Greenpeace aclara que los niveles de productos químicos dañinos detectados en la ropa analizada no se consideran peligrosos para la salud del consumidor pero si tienen efectos perjudiciales para la salud humana y para otros organismos vivos cuando son liberados en el medio ambiente. Gracias a la campaña Detox de Greenpeace y a la presión de la opinión pública, Zara se ha comprometido a retirar todos los productos químicos tóxicos que intervienen en el proceso de  fabricación de sus prendas en el 2020.
Martin Hojsik, Detox campaign coordinator says: “People around the world have spoken out against toxic fashion and it’s now time for other brands such as Esprit, Gap and Victoria’s Secret to listen to their customers and urgently Detox.” The media has been especulating lately about Victoria´s Secret angel Miranda Kerr hanging up her wings as it´s well known that the beautiful Australian model feels strongly about green issues. Will Miranda Kerr really end her relationship with VS and other "toxic" companies that she´s worked for such as Mango or Emporio Armani? Sticking to your eco-friendly principles can be a hard task if you work in the fashion industry.
Martin Hojsik, coordinador de la campaña Detox dice: "Gente de todas partes del mundo ha alzado su protesta contra la moda tóxica y ya es hora de que otras marcas tales como Esprit, Gap y Victoria´s Secret escuchen a sus clientes y se apresuren a "desintoxicar" su producción. La prensa ha estado últimamente especulando ante una posible "colgadura de alas" de Miranda Kerr, uno de los ángeles de Victoria´s Secret ya que es bien sabido que la bella modelo australiana es una firme defensora del medio ambiente. ¿Dará Miranda Kerr por finalizada su relación laboral con VS y con otras firmas"tóxicas" con las que ha trabajado; por ejemplo Mango o Emporio Armani? Ser fiel a tus principios ecologistas es una ardua tarea si trabajas en la industria de la moda.
Miranda Kerr for Mango Spring 2013 / Miranda Kerr para la campaña primaveral de Mango del 2013
"Oh,Gen, these questions just prove that you must be quite bored." Not at all! As Monsieur Lagerfeld said recently for the French Marie Claire "Boredom is the most horrible thing in life. (...)I don´t want to socialise with those that get bored. Do you know why? They are usually the most boring people in the world!"
"Ay, Gen y tus preguntas... Tu te aburres mucho, ¿no? ¡En absoluto! Como dice Monsieur Lagerfeld este mes en la revista francesa Marie Claire "En la vida no hay cosa más espantosa que el aburrimiento.(...) No quiero mezclarme con quienes se aburren. ¿Sabes por qué? ¡Suelen ser las personas más aburridas del universo!
 But the cleverest thing the Kaiser said on the interview was related to his cat Choupette: "If someone asked me about the world´s most elegant woman I´d say that´s her. She wears a fur coat like nobody else"
Pero lo más inteligente que dice el Kaiser en la entrevista tiene relación con su gata Choupette: "Si alguien me preguntara quien es para mi la mujer más elegante del mundo diría que es ella. Nadie sabe lucir un abrigo de piel como Choupette"
¡Karl, deja que me quede con mi piel! Después de todo tanto los gatos como los visones somos criaturas sofisticadas y esbeltas y eso es precisamente lo que tu consideras belleza, ¿no?
Pro-fur Mr. Lagerfeld may be unaware that he has said what anti-fur people have been repeating all these years: "Fur only looks good in the creatures that are born in it" So why to keep using the real thing?
El señor Lagerfeld, defensor a ultranza de las pieles, no se habrá percatado de que ha dicho exactamente lo mismo que llevamos repitiendo los detractores de las pieles: "Las pieles sólo sientan realmente bien a sus legítimos propietarios: los animales" Así que ¿Por qué seguir usándolas?
The same question could be asked to the British Minister of Defence about the Queen´s guards still wearing bear fur caps. However we have read on the news that a Sikh soldier that joined the Scots guard recently has been given permission to wear a turban instead or the traditional bearskin.
La misma pregunta podríamos plantearle al Ministerio de Defensa Británico acerca de los gorros de piel de oso usados por la guardia real. Sin embargo hemos leído en las notícias que a un soldado sikh se le ha dado permiso para sustituir el tradicional pellejo de plantígrado por el turbante característico de su fe.
So if we can break a tradition of hundreds of years for religion reasons why can´t we  also do it for ethical ones?
¿Si podemos romper una tradición de centenares de años por razones religiosas por qué no poderlo hacer también por cuestiones éticas?
In 2010 Stella McCartney designed an alternative synthetic bearskin hat intended to replace the original ones but the Ministry of Defence just said that "it remained open" to new ideas, but stressed that it would not be chucking out the original bearskins anytime soon"
En 2010 Stella McCartney creó un gorro de piel de oso sintética que pretendía reemplazar a los originales pero el Ministerio de Defensa se limitó a responder que "estaba abierto" a nuevas ideas, recalcando que no tenía intención de prescindir de la piel de oso natural a corto plazo.
MORE IMPERTINENT 

QUESTIONS COMING SOON

Any (im)pertinent questions or answers? Have your say:)

MUY PRONTO MÁS

PREGUNTAS (IM)PERTINENTES 
¿Tienes alguna pregunta o respuesta (im)pertinente? ¡Exprésate:)

Sunday, October 21, 2012

I´m furious and I´m not going to fake it!

If you run out of imagination, fake it and cover everything with fur (faux, please)
Si tu imaginación está bajo mínimos, disimula y tápalo todo con piel (sintética, por favor)



But Sadie & Gen´s fugly sandals are much cheaper and they are cruelty-free! 
Las chanclas viejas del abuelo + un muñeco del monstruo de las galletas = ¡Lo último de Céline para la próxima primavera con la ventaja de que el nuestro es muchísimo más barato y ecochic (bueno, "ecoshock")!
Fashion Crimes: Killing beautiful animals ( minks ) to make hideous footwear as seen at Céline catwalk for Spring 2013. That´s too bad, Ms. Philo!
Los crímenes de la moda: Matar bellos animales (visones) para hacer un calzado horripilante como el visto en el desfile de Céline para la Primavera de 2013. Muy mal, Philo, muy mal.

Sunday, July 22, 2012

Unbearable glamourous on a train

A medio camino entre figurantes para un remake de "Asesinato en el Orient Express y Jamiroquai, Sadie y Bianca parten de vacaciones vestidas con clones de la nueva colección de Louis Vuitton para la próxima temporada.
Sadie: "¡Oh, m....! ¡Viene el revisor!
Bianca: "¡Ja,ja,ja! ¡La faena será tuya para encontrar los billetes en ese maxibolso!
Sadie: "Los tengo en el bolsillo pero... ¡No valen!
Bianca: "¿Cómo que no valen? ¡No me asustes!"
Sadie: " ¡Valen pero no para viajar en primera!¡Ni para nuestros gatos!"
Bianca: ¡Rápido! ¡Escondamos a Michi y a Muchi bajo nuestros sombreros!
Sadie: ¡Las colas,Bianca! ¡Las colas!
Bianca: "No problem! ¡Ahora nuestros sombreros si que parecen unos Louis Vuitton auténticos!
Sadie: "Pero creerán que somos partidarias de las pieles naturales. ¡Nosotras! ¡Las reinas del ecochic!
Bianca: "Mira, ahora de lo que se trata es de salir de aquí pitando. Finge un desmayo o un mareo.¡Ay, pero qué colorada estás! ¡Quién se lo va a creer!¡Mejor lo hago yo!
Sadie: "Es que contigo no van a llamar a un médico sino a la funeraria!
Bianca: "Mejor nos vamos al toilette, que eso las mujeres siempre lo hacemos acompañadas, y no salimos hasta llegar a nuestro destino, o simplemente nos vamos al vagón de segunda o donde nos corresponda estar.
Sadie: ¿A segunda? ¡Qué bajón de glamourrrr! ¡Nos quedamos en el WC de primera, cual "polizonas" glamourosonas!
FREE TRANSLATION:
Halfway between extras for a "Murder at the Orient Express" remake and Jamiroquai, Sadie and Bianca go on holidays by a luxury train company and they wear some fake Louis Vuitton new season´s garments.
Sadie:" Oh,s...! The ticket inspector is coming!
Bianca:"Ha,ha,ha! Finding the tickets inside this big bag... It´s going to be a job for you! 
Sadie: "I keep them in my pocket but. . .They aren´t valid!
Bianca: "What? Aren´t they valid? Don´t scare me!
Sadie: "They are valid but not for the first class carriage! And cats aren´t allowed!
Bianca: "Quick! Let´s hide Michi and Muchi under our hats!"
Sadie: The tails, Bianca! The tails!
Bianca: "No problem! Our hats look like the real thing now!
Sadie: "But people will think that we stand for real fur! That´s awful! We are queens of the ecochic!
Bianca: "Listen, getting away from here is what really matters now! Pretend to faint or say you are feeling dizzy. Oh, but you are blushing! Nobody is going to believe you! I´ll do it!
Sadie:"Then, they won´t call for a doctor but for the funeral services!
Bianca: "Best thing we can do is go to the toilette and don´t get out till the end of the journey. Or we just go to the second class carriage.
Sadie: "To the second class? That would fade our glamourrrr! We´ll stay in the first class toilette like a pair of  unbearable glamourous stowaways!
Lectura recomendada : "Lunática" Hoy os quiero invitar a leer un increíble relato de terror de la mano de Rossetti, que además de hacer maravillas con telas para Barbies, es, entre otras cosas, una magnífica escritora a la que quiero agradecerle haberme dado la oportunidad de ilustrar esta preciosa historia que estoy segura de que os gustará.

Friday, June 29, 2012

Horror Friday Patchwork starred by The Olsen

When you see certain things all you can do is SCREAM!!!
Cuando ves ciertas cosas, lo único que puedes hacer es... ¡¡¡GRITAR!!!
Or voicing your admiration for Japanese student Chooo-san that creates these amazing surrealistic body art paintings.
O mostrar tu admiración por Chooo-san, una estudiante japonesa que realiza estos increíbles maquillajes corporales y faciales tan surrealistas.
Here the term four-eyed loses its nasty meaning.
Aquí el término cuatro ojos pierde su malicioso significado.
So Cool and... disturbing
Genial y... perturbador

No Cool but very disturbing and cruel is this backpack created with animal pelts by the Olsen twins for their fashion line The Row. It costs 17,000 dollars but if you ask me that´s nothing compared to the much higher price animals had to pay to be turned into this FUGLY accessory. 
Ni genial pero muy perturbador y cruel es esta mochila hecha con pieles y que pertenece a la línea de moda The Row de las gemelas Olsen. Cuesta la friolera de 17,000 dólares, aunque eso no es nada comparado con el precio que tuvieron que pagar los animales, y todo para crear este accesorio tan FUGLY.
As you might know, animal rights group PETA renamed the famous sisters as The Trollsen Twins some years ago.
Como probablemente ya sabéis, hace unos años el grupo por los derechos de los animales PETA bautizó a las famosas hermanas con el nombre de Las Gemelas Trollsen.
Don´t worry Mary-Kate and Ashley! Don´t worry PETA! I think I have come up with the best solution for everyone - especially for animals;)
¡Tranquilas Mary Kate y Ashley! ¡Tranquila gente de PETA! Creo que he dado con la mejor solución para todos, especialmente para los animales;)
Are you fond of patchwork? Great! Become the first celebrities to be spotted trying Chooo-san´s make up! Do you love dyed furs? For goodness sake! There are many alternatives to them, already! Why to kill animals? Take some multicoloured furbies instead and created crazy handbags, coats and hats! You´ll be noticed. You have my word!
¿Os entusiasma el patchwork? ¡Excelente! ¡Convertíos en las primeras celebridades que exhiben los maquillajes de Chooo-san! ¿Os encantan las pieles teñidas? ¡Por el amor de dios! ¡Existen ya muchas alternativas! ¿Para qué matar animales? Coged unos cuantos furbies de varios colores y cread CRAZY (si, en inglés suena más fashion) bolsos, abrigos y sombreros. No pasaréis desapercibidas. ¡Os doy mi palabra!
What? Are you saying  that you are uncapable of hurting such lovely big-eyed creatures?? I started this post with a scream and I will end it with another, much bigger one...
¿Qué? ¿Me estáis diciendo que sois incapaces de herir a estas encantadoras criaturas de grandes ojos? Comencé el post gritando y así lo terminaré...



Saturday, December 3, 2011

New Body, New Skeleton



"OMG, If I had one of these, sitting down wouldn´t be so painful ! Ha,ha,ha! Well, I´m just kidding, you know, but one thing is for true, clothes look better on flesh (it doesn´t matter if you have much or little of it) and blood people than on bone girls like me! It´s so hilarious that I´m a successful model! Ha,ha,ha, fashion world is bonkers!"
"Bianca, I have just read on today´s Daily Mail that Karlie Kloss has been labeled as the "new body" on an article that also tells Elle MacPherson to move on. Most readers comments seem not to agree with Italian Vogue chief editor Franca Sozzani as the "new body" looks painfully thin in some pictures."
"I have read them. Some of them said that she´d rather be labelled as "the new skeleton". I´m sorry people. There´s just a genuine skeleton on the catwalk and that´s me! At least I wish I was the only one..."
To read the article on Karlie Kloss click HERE.


- ¡Oh dios mio! ¡Si tuviera uno de estos, sentarse no sería una actividad tan dolorosa! (Bianca en su versión particular de un anuncio de Fendi, sin pieles de animales y sin carne humana) ¡Ja,ja,ja! ¡Es broma! Pero una cosa te digo de verdad: la ropa siempre queda mejor puesta en gente de carne (no importa si tienen mucha o poca) y hueso que en chicas-hueso como yo. ¡Es tan gracioso eso de que yo sea una modelo de éxito! ¡Ja,ja,ja! ¡El mundo de la moda está loco!
- Bianca, he leido hoy un artículo en el Daily Mail sobre la modelo Karlie Kloss, a la que llaman "el nuevo cuerpo"y en cuyo titular le piden a Elle MacPherson que se largue. Muchos de los comentarios de los lectores no parecen compartir la misma opinión que la directora de Vogue Italia Franca Sozzani, ya que "el nuevo cuerpo" tiene un aspecto demasiado delgado en algunas fotos.
- Lo he leido. Algunos dicen que sería mejor darle el título de "nuevo esqueleto". Lo siento, majos. Solamente hay un esqueleto real en la pasarela y ese - bueno, esa - soy yo. Al menos eso es lo que espero...
Para leer el artículo sobre Karlie Kloss haz click AQUÍ.



Tuesday, November 8, 2011

Twenty years of anti-fur ads / Veinte años de publicidad anti-pieles


Just a compilation of creative and sometimes controversial anti-fur ads of the last twenty years. You can see more ads on my old blog, please click the red link below.
Una recopilación de algunos de los anuncios anti-pieles,creativos y a veces polémicos, de los últimos veinte años. Podéis ver más en el post "¿El fin justifica el sexismo?" de mi antiguo blog. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...