Tuesday, June 18, 2013

MEDIDAS Y REGLAS / ON SIZES AND PERIODS

La cadena sueca de lencería Change ha sido finalmente condenada a pagar una multa de 6000€ por discriminación sexual a sus empleadas. Las dependientas de sus tiendas eran obligadas a llevar una placa identificativa que indicaba, además de sus nombres, su talla de sujetador (Fuente:Marie Claire France) Como medida adicional hubiese sido divertido condenar a los directivos de la compañía a lucir en la frente una etiqueta con su cociente intelectual y la talla de su .... Ahí lo dejo.
Swedish lingerie firm Change has been found guilty of gender discrimination after making female staff wear a tag stating their bra size. (Source: Marie Claire France) As an additional measure it would have been a good idea to condemn the company managers to show on their foreheads a tag stating their IQ and the size of... Here I stop.
"Glamour where you less expect" "So is a multi-pack of toilet paper rolls cooler than a sanitary towel pack?!"
Todo el mundo sabe que los productos de higiene femenina de hoy en día son tan absorbentes que dejan la mente del creativo publicitario seca y para muestra cada uno de los nuevos anuncios de compresas y tampones.
Everyone knows that nowadays feminine hygiene products are so absorbent until  the point of drying creative advertisers out of imagination. Proof of it the last Always ad:
¡Lacitos rosas que a la nena le molan! El paquete en negro porque "ay,qué vergüenza,tengo la regla"
Pink ribbons because babes love them! Black package because " I have my period,that´s a very embarrassing thing!"
Traduzco literalmente un párrafo del último anuncio de las compresas Always que aparece en diversas publicaciones francesas: "GLAMOUR DONDE MENOS TE LO ESPERAS" reza el eslogan (En la imagen vemos a dos chicas fashionistas en los pasillos de un supermercado) "Envoltorio negro ultra-discreto para ayudar a sentirte maravillosamente femenina incluso cuando tienes la regla". ¿Pero es que nos volvemos marcianas en esos días del mes?
The last Always sanitary towels ad that appears in many French magazines says that we can find  now "GLAMOUR WHERE LESS EXPECTED" (On the image there are two female fashionistas roaming the aisles of a supermarket)"Black ultra-discreet packaging to help you feel wonderfully feminine even when you have your period" What?Do we become aliens on our monthly period?
Fijaos que cosas, a mi me da más "apuro" ir a comprar un paquete de rollos de papel higiénico,¿Algún publicista se ofrece a pintarlo de negro y a colocarle unos lacitos rosas?

4 comments:

Marta said...

Hola, este tipo de tratamiento hacia las mujeres es un reflejo que el movimiento feminista fue un fracaso. Siguen esos mensajes denigrantes para las mujeres tratando nos como marcianas... Es superior a mi...muy buen dibujo

oh mercy! said...

Madre miaaa! A veces nosotras mismas pecamos de permitir esos comportamientos, sobre todo de más jovencitas, pero es que es muy fuerte lo que leo en éste post...Anda que se quedan a gusto unos y otros! Bienvenidas sean las multas!

Un abrazo compañera de dibujo y de ideas que nos rondan y rondan y quieren salir pero se hacen las remolonas! jajaj :D

chema said...

sobre la primera parte de la entrada: ayyyy, los ejecutivillos encorbatados y sus ideasss!! su coeficiente intelectual no suele ser muy alto. sobre la segunda parte: hay cosas que son necesarias y a nadie le deben extrañar, porque precisamente el no usarlas sería lo preocupante. pero de eso a calificarlas como glamourosas...

Geno said...

Bueeeno, lo de los paquetes de compresas... vistos los anuncios que hacen ya nada me sorprende pero lo de la talla de sujetador en la placa identificativa ¡¡clama al cielo!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...