Friday, June 29, 2012

Horror Friday Patchwork starred by The Olsen

When you see certain things all you can do is SCREAM!!!
Cuando ves ciertas cosas, lo único que puedes hacer es... ¡¡¡GRITAR!!!
Or voicing your admiration for Japanese student Chooo-san that creates these amazing surrealistic body art paintings.
O mostrar tu admiración por Chooo-san, una estudiante japonesa que realiza estos increíbles maquillajes corporales y faciales tan surrealistas.
Here the term four-eyed loses its nasty meaning.
Aquí el término cuatro ojos pierde su malicioso significado.
So Cool and... disturbing
Genial y... perturbador

No Cool but very disturbing and cruel is this backpack created with animal pelts by the Olsen twins for their fashion line The Row. It costs 17,000 dollars but if you ask me that´s nothing compared to the much higher price animals had to pay to be turned into this FUGLY accessory. 
Ni genial pero muy perturbador y cruel es esta mochila hecha con pieles y que pertenece a la línea de moda The Row de las gemelas Olsen. Cuesta la friolera de 17,000 dólares, aunque eso no es nada comparado con el precio que tuvieron que pagar los animales, y todo para crear este accesorio tan FUGLY.
As you might know, animal rights group PETA renamed the famous sisters as The Trollsen Twins some years ago.
Como probablemente ya sabéis, hace unos años el grupo por los derechos de los animales PETA bautizó a las famosas hermanas con el nombre de Las Gemelas Trollsen.
Don´t worry Mary-Kate and Ashley! Don´t worry PETA! I think I have come up with the best solution for everyone - especially for animals;)
¡Tranquilas Mary Kate y Ashley! ¡Tranquila gente de PETA! Creo que he dado con la mejor solución para todos, especialmente para los animales;)
Are you fond of patchwork? Great! Become the first celebrities to be spotted trying Chooo-san´s make up! Do you love dyed furs? For goodness sake! There are many alternatives to them, already! Why to kill animals? Take some multicoloured furbies instead and created crazy handbags, coats and hats! You´ll be noticed. You have my word!
¿Os entusiasma el patchwork? ¡Excelente! ¡Convertíos en las primeras celebridades que exhiben los maquillajes de Chooo-san! ¿Os encantan las pieles teñidas? ¡Por el amor de dios! ¡Existen ya muchas alternativas! ¿Para qué matar animales? Coged unos cuantos furbies de varios colores y cread CRAZY (si, en inglés suena más fashion) bolsos, abrigos y sombreros. No pasaréis desapercibidas. ¡Os doy mi palabra!
What? Are you saying  that you are uncapable of hurting such lovely big-eyed creatures?? I started this post with a scream and I will end it with another, much bigger one...
¿Qué? ¿Me estáis diciendo que sois incapaces de herir a estas encantadoras criaturas de grandes ojos? Comencé el post gritando y así lo terminaré...



Thursday, June 28, 2012

Proud bears singing "Over the Rainbow" and other stories

To our LGBT and heterosexual pals: Be proud of who you are! Get the party started! Both Sadie and Bianca are available to become a LGBT icon or whatever.
A nuestr@s amig@s LGBT y heterosexuales: ¡Estad orgullos@s de ser quienes sois! ¡Qué empiece la fiesta! Tanto Sadie como Bianca están disponibles para convertirse en icono gay o en icono de casi cualquier cosa.
 Early this week I made one of my childhood friends to come out.You have read it well. I have kept  this cute - OK, or kitsch - Care Bear enclosed in a wardrobe for ages. I didn´t even remember I had it. I did some research on the net and I came across a forum where users discussed if this pink Care Bear with a rainbow was gay and one of them, who described himself as straight, asked if it was too gay for him to have one of these toys. Frankly, If I was him I would be much worrier about his lack of personality and excess of prejudices.
A comienzos de esta semana hice salir del armario a uno de mis amigos de la infancia. Como lo leéis. He tenido guardado en el armario a este Oso Amoroso tan mono - vale, quizás es kitsch - durante años, hasta el punto de que ni me acordaba de él. Después de encontrarlo, me entraron ganas de buscar en la red información y curiosidades sobre estos ositos y localicé un foro donde se discutía si eran gays, especialmente este rosa con el arco iris en la barriguita. Uno de los participantes, que se declaraba heterosexual ( a quién le importa lo que seas, hijo) preguntaba si no sería demasiado gay para él tener uno de estos juguetes. Francamente, yo en su lugar me preocuparía mucho más por esa falta de personalidad y exceso de prejuicios.
In my early teens I had a beautiful Greenpeace t-shirt with a rainbow crossing the chest and a seagull. Nothing to do with the one above. If I wore it today I know what some people would say...
En mi primera etapa de la adolescencia tuve una bonita camiseta de Greenpeace con un arco iris y una gaviota (nada que ver con la de la foto superior).Si me la pusiera ahora ya me imagino lo que dirían algunos...



Tuesday, June 26, 2012

Anna Dello Russo´s Dolls

You won´t find it anywhere else! We are thrilled to introduce you to our exciting fascinators collection entirely inspired by one of the greatest fashionistas of the world: Anna Dello Russo!
¡No lo encontrarás en ningún otro sitio! Nos congratula presentaros nuestra fascinante colección de tocados inspirados en una de las mayores fashionistas del mundo: ¡Anna Dello Russo!
Why to have a doll on your head when you can have tons of them! OK, not at the same time... 
¡Porqué llevar una muñeca en la cabeza cuando puedes tener montones de ellas! Vale, no al mismo tiempo...
From sweet matriouskas to spooky voodoo dolls... 
Desde dulces matriuscas a espeluznantes muñecos de vudú...
Fashion is a game. Having fun is what counts!
La moda es un juego. ¡Divertirse es lo que cuenta!
Sadie wanted me to add more types of dolls but some of them would have been only suitable for a hen - or stag - party and the last thing I want is to have our blog censored!
Sadie quería que añadiera más clases de muñecas pero algunas de ellas sólo hubieran sido adecuadas para llevar en una despedida de soltera - o de soltero . y lo último que quiero es que nos censuren el blog;)

Sunday, June 24, 2012

Nous, les fashionistas,vivons dans un constant déja vu

¿Dónde está la línea que separa el mantenerse fiel a la esencia de la firma y ser repetitivo? Por más que mire, yo sólo veo un clásico traje de tweed, incontables ristras de perlas y de "crystalovskys"... Vale, la modelo lleva un piercing hindú en la nariz y el pelo en rastas. 
Tanto a Sadie como a mi nos ha gustado la colección para el próximo Otoño - Invierno de Chanel pero pensamos que este anuncio no le hace justicia.
Pero amigas y amigos, ¿qué hacemos hablando sobre el otoño y el invierno cuando justamente acabamos de estrenar el verano? Lo mismo que la publicidad de las próximas colecciones de moda en las revistas. Acalorarnos y alarmarnos por la rapidez con la que pasa el tiempo.
¡FELIZ VERANO! 
HAVE A NICE SUMMER!

Thursday, June 21, 2012

Bearing the crisis and still looking good!

¿Quién se atreve a confesar que corta los botes de cosméticos por la mitad para aprovechar hasta la última gota? ¡Ay! ¡Cuidado! Se trata de recortar gastos. ¡No tus dedos! Vamos a probar mejor con una cucharilla. Esta expresión facial te regalará alguna que otra arruguita extra, Sadie. Bueno, compraré más de esta crema anti-edad. Ahorro, Ahorra, Ahorro,... ¡Maldita crisis! Como decía mi abuela: "Hi han estalvis que es mengen - o foraden -  les estovalles", (trad. lit: "Hay ahorros que se comen o agujerean los manteles" un refrán catalán que juega con el doble significado de la palabra "estalvis" ( ahorros y salvamanteles ) y que viene a querer decir que a veces, con el afán de ahorrar, terminas perdiendo dinero.
Picture Source: La Repubblica
Save on shaving cream! And end it up looking like a bear? No way!  Mind your business and fight to save the Arctic! Polar bears have invaded many capital cities of the world to remind us of the need to save the Arctic and its wildlife. You can see this Greenpeace campaign pics here
"¡Ahorra en espuma de afeitar!" ¿Y parecer un oso? ¡Nanay! Tu a lo tuyo y trabaja para salvar el Ártico. Los osos polares están invadiendo varias capitales del mundo para recordarnos de la necesidad de salvar el Ártico y su fauna. Podéis ver más fotos de esta  campaña de Greenpeace clicando en el enlace superior.

Monday, June 18, 2012

Pronto? Mi ascolti? I long for yesterday but we can work it out!

Some of the first songs I remember hearing as a child were hers and I have memories of past Sundays when I would dance to her music onto a sofa. Or I simply jumped. And I remember her picture wearing a red - or was it white? - jumpsuit on the disc cover.
Algunas de las primeras canciones que recuerdo haber escuchado de niña eran suyas, y vienen a mi memoria imágenes de domingos pasados en los que bailaba, o más bien saltaba, sobre un sofá al ritmo de su música. Recuerdo su foto en la portada del disco; llevaba un mono rojo - ¿o era blanco?
And thanks also to my mum, I grew up listening to his music. By one of these life´s coincidences, t he former Beatle and the Italian singer are almost birthday twins - Correct me if I´m wrong, Paul McCartney (my favourite Beatle)is a year older than Raffaella Carrá - but both of them were born on June 18 th.
Y gracias también a mi madre, crecí escuchando la música de este señor. Casualidades de la vida han hecho que hoy ambos - Paul y Raffaella - cumplan años.
Pronto, Raffaella? No, this is ArtProject! London has been invaded by eighty phone boxes that have been given a makeover by different artists. After the Olympics, these colourful replicas of the famous Gilbert Scott box will be auctioned off for charity. Benefits will go for Childline, an organization that gives help and advice to kids on a variety of issues.
¿Hola Raffaella? No, al habla ArtProject. Londres ha sido invadida por ochenta cabinas "tuneadas" por distintos artistas. Después de los JJ.OO. estas réplicas de la famosa cabina roja de Gilbert Scott serán subastadas a favor de Childline, una organización de ayuda para niños y jóvenes con problemas.

Sunday, June 17, 2012

Alelada por la moda - Do you really know how to interpret trends?

People that know how to interpret fashion trends fitting their personal style. Butterfly sunglasses bought at a fun fair stall. A car printed T-shirt (like the ones we have seen in Prada!)given by your local car repair shop. Big knickers (nobody has to know what they are) transformed into a culotte or microshort. Sadie copying a 70´s film aesthetics. Grease? No, let´s say Fashion Star Wars and Other Disasters. 

Thursday, June 14, 2012

From the High Street to the rubbish bin

¿Hace falta señalar con el índice a la firma textil que nos ha "iluminado"en la realización de este post? Si, verdaderamente sus bolsas basureras rebajiles nos tienen fascinadas, perdón, horrorizadas.
Y bolsas de basura con las que irías de shopping. "Just because you're taking out the garbage doesn't mean you have to look trashy!" - said the website that sold these stylish rubbish bags some time ago...

Tuesday, June 12, 2012

The Triumph of Bacchus as designer and Lady Gaga as mad hatter

Days of Wine and Cockroaches: We introduce you Micro´be, a new fabric made from a bacteria present in the fermentation process of wine that has been developed by researches from the University of Western Australia.
Días de Vino y de Cucarachas: Os presentamos el último invento de unos científicos australianos:Micro´be, un tejido desarrollado a partir de una bacteria presente en el proceso de fermentación del vino. 
Since the invention is in its early steps, we don´t know yet if Micro´be dresses will be edible or if their use might cause ethylic poisoning. Could we wear them while driving? 
El tejido está aún en fase experimental, por lo que ignoramos si los vestidos de Micro´be serán comestibles o si su uso podrá causar intoxicaciones etílicas. ¿Se podrá conducir con ellos?
Today we have also read in the news (source The Sun) that Lady Gaga has designed a hat that will be filled with live cockroaches.Apparently she has fallen in love with these creatures after being informed of a study that proved they respond to her music. 
Hoy también hemos sabido a través del periódico The Sun que Lady Gaga ha diseñado un sombrero que irá relleno de cucarachas vivas. Aparentemente la cantante ha declarado su amor por estos animalitos tras conocer un informe sobre un estudio que demostraría que estos insectos responden favorablemente a su música.¿Adivináis quién se ha bebido ya el vestido?

Sunday, June 10, 2012

Be your own star

Fancy these goggles? Actually they are sunglasses designed for your best four-legged friend and they are veterinary approved.
¿Te gustan estas gafas de natación? En realidad son gafas de sol  pensadas y diseñadas para tu mejor amigo de cuatro patas y su uso ha sido aprobado por veterinarios.
Two of the coolest  and  most handsome beach boys modelling DOGGLES. This is not a sponsored post.
Dos de los chulos más guapos de la playa luciendo sendos pares de DOGGLES. Esto no es un publipost aunque lo parezca.
Esperamos haberos iluminado... con una sonrisa:) ¡Feliz Domingo!
We hope to have light up your day;) Enjoy Sunday!

Saturday, June 9, 2012

How to pass an exam glamourously and without studying

Only Sadie could spend exams time giving herself a manicure... and passing all of them! "Well, ten extra long false nails provide so much space for formulas, concepts, definitions and even for writting your shopping list! The best thing  is that nobody will think you are copying because these crazy nails will almost impede you holding a pen!"

Tuesday, June 5, 2012

DIABLOGUÍN COMPLEX

Me dan ganas de probar este Diabloguín Complex y de regalárselo a media blogosfera, pero no estoy segura de su eficacia ni de sus contraindicaciones (leo que en caso de sobredosis puede causar "megaegobloguerismo" y también "antiegobloguerismo" crónico, no entiendo nada...) , porque para efecto placebo ya tengo los comentarios de mis querid@s seguidor@s.
Este diablito es un personaje que creé hace muuucho tiempo y que ha permanecido cautivo en una carpeta todos estos años. Lo he bautizado como Diabloguín pero no sé si sería una buena idea dejarlo suelto por aquí...
I´m tempted to try out this "Diabloguín Complex" that  promises to combat inanity,blockness, apathy and unease that bloggers sometimes suffer, but I´m not sure about its effectiveness or if it may give us any side effects as I read the instructions which say that a Bloguerín Complex overdose may cause "megaegobloggerism and also "chronic antiegobloggerism", I don´t understand anything... Placebo effect? I don´t need it since I have it already thanks to the kind comments that my beloved followers leave me.
About the cheeky little man in red that appears on the box: I created this little devil a long time ago but the poor thing has been kept captive - and forgotten - in a folder for all these years. I have named him Diabloguín ("Diablo", devil in Spanish and "bloguín" refers to blog). Do you think it would be a good idea to let Diabloguín out?

Monday, June 4, 2012

¡Qué maja!

Bianca Boneskelet as a mix of Bianca Jagger at Studio 54 and Goya´s Dressed Maja re-interpreting Maje´s advertising campaign. The horse has been substituted for a donkey in homage to Platero and I, a lyrical narrative masterpiece by Spanish poet Juan Ramón Jiménez.
Bianca Boneskelet emulando a su tocaya Bianca Jagger en Studio 54, con toques de la Maja Vestida de Goya, reinterpreta la campaña primaveral de Maje. El caballo ha sido sustituído por un burro en homenaje a la obra Platero y Yo.

Sunday, June 3, 2012

Shaping Fashion Nonsense

Fashionistas of the world, beware! Bianca Boneskelet is back! And she´s ready to say what she really thinks...
¡Fashionistas del mundo, cuidado! ¡Bianca Boneskelet está de vuelta y viene dispuesta a decir lo que piensa! Lástima que el chiste de la viñeta pierda su sentido en español.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...