Sunday, September 30, 2012

Karl & Choupette

As a cat and fashion lover I do really appreciate the cute and humoristic Choupette´s Diary published in Grazia UK last week. Four pages illustrated with Karl´s personal ¡Phone archives on which the designer´s pampered cat tells us about her fabulous life style. 
Como amante de los gatos y de la moda he recibido con agrado la iniciativa de la edición británica de la revista Grazia de publicar la semana pasada El Diario de Choupette; cuatro páginas ilustradas con fotos de los archivos del iPhone de Karl Lagerfeld en las que el mimado gato del diseñador nos relata su fabuloso estilo de vida.
Yes, the Kaiser has a soft side too! Si, el Kaiser tiene también un lado tierno.
People say that I take after my dad but I think I´m much cuter and sweeter! La gente dice que me parezco a mi papá pero creo que soy mucho más mono y dulce.
Purrr Glamourrr!! Choupette has already appeared is some fashion shoots. Here sharing a V magazine editorial with Laetitia Casta. ¡Ronroneando glamour! Choupette ya ha aparecido en varias sesiones fotográficas de moda. Aquí está compartiendo editorial de la revista V con la modelo Laetitia Casta.
Laetitia Casta on working with Choupette: "So we are shooting on this balcony in front of the Eiffel Tower in Paris and I was so f*****g scared that Choupette would step back and fall off and that Karl would hate me forever because I killed his cat ..."
Laetitia Casta comentando su sesión fotográfica con Choupette: "Estábamos haciendo fotos en ese balcón frente a la Torre Eiffel y yo estaba aterrorizada de que Choupette diera un paso atrás y cayera y de que Karl me odiara por haber matado a su gato..."
Cats, don´t try this at home! Lately I have heard too many cases of cats falling off balconies and windows with fatal results...
¡Gatos, no intentéis hacer esto en vuestras casas! Últimamente he oído demasiados casos de gatos cayéndose por balcones y ventanas con fatales consecuencias...
Modelling seems to be in her genes
Eso de posar parece llevarlo en los genes y apuesto a que también le agrada añadir un toque personal a la ropa de papá Karl.
La pregunta del millón es: ¿Cómo se libra Karl del pelo de gato en su ropa? ¡Ah, ropa negra y gato blanco! Una combinación tan glamurosa como peligrosa.No sé, pero yo no veo al señor Lagerfeld usando un cepillo adhesivo convencional. ¡Demasiado vulgar!
Con un felino negro desaparece el problema, ¡y también el gato!
¿Qué es lo que lleva Karl en la solapa? ¿Un broche de esmeraldas? ¡Anda, si parpadea y todo!
Our proposal to get rid of cat hair glamourously:Cat Hair Remover sticky roller brush with a diamanté handle and case. Chain and  Chanel logo.
Nuestra propuesta para deshacerse del pelo de gato sin perder glamourrr. Cepillo adhesivo con mango y funda de brillantes con cadena y logo de Chanel. La it girl del anuncio es mi gata Tiffany.
Choupette Lagerfeld has a Twitter account: @ChoupettesDiary


Saturday, September 29, 2012

So much glamour may scare you to death/ Tanto glamour asusta

Tanto glamour asusta; hay outfits ajenos que te ponen los dientes largos...¿Pero de qué estamos hablando? ¡De la nueva entrega de GlamourOsadas! ¡Si, chic@s, el número de Octubre de la revista de cómic Foro Esther ya está aquí! ¡A disfrutarlo!
So much glamour may scare you to death; some people´s outfits make you green with envy... But what on earth am I talking about? GlamourOsadas!Our Unbearable Glamourous girls Sadie and Bianca are back in October´s issue of comic magazine Foro Esther. Have a good reading!

Thursday, September 27, 2012

5 Razones por las que nos gusta Antonia San Juan

"Retrato de cintura para arriba"
Cartel de "Cintura para Abajo" ¡Qué ganas tengo de ver esta comedia!
Este verano empecé casi sin proponérmelo una nueva sección llamada "5 Razones por las que nos gusta . . ." que estaría dedicada a personas famosas a las que admiro y respeto por su buen hacer profesional y/o por su calidad humana. En la  protagonista de hoy convergen ambas circunstancias; es mi actriz española favorita y una gran persona que no duda en alzar su voz en contra de las injusticias. Si, además de ser una excelente actriz, guionista, directora y debería añadir también pintora, Antonia San Juan es una firme defensora de los derechos de los animales y siempre que el tiempo se lo permite colabora en la difusión de animales en adopción y en denunciar casos de maltrato. Ya llevo cinco razones por las que nos gusta Antonia San Juan, y suman y siguen; por su naturalidad y sencillez, por ser una mujer fuerte, independiente, luchadora... En fin, que las cinco razones podrían convertirse en cincuenta o en tantas películas,obras de teatro,series, etc que ha realizado; así que qué mejor que repasar los títulos de algunos de sus trabajos en este diálogo que he preparado y que espero os guste.

- "¿Infidelidad?!" - La china puso el grito en el cielo.
- "Es el pan nuestro de cada día" - sentenció Octavia mientras abría la nevera - "Palomita mía, el ser humano es monógamo sucesivo. Piensa, y con razón, que la vida siempre es cortaa .Tú eliges: amnesia o venganza.
- "¡Hongos!"
- "¡Ja,ja,ja! ¡Ay, dios, la que se avecina! ¡En desear cosas malas te llevas la palma,muchacha!
- No, hongos - insistió Xia señalando la bandeja que Octavia tenía en las manos.
- Ah,ja,ja! ¡Claro! ¡Setas! ¡Ah, Dulce Despertar! ¿Por qué eso es lo que significa tu nombre en chino, verdad? ¡Ah,no! ¡Resplandor de amanecer! ¡Es verdad! Xia, creo que deberías ver más cine en V.O. para practicar el idioma. ¿Vemos esta noche el DVD de Manolito Gafotas?
- "El hambre llama"  - dijo Xia sonriente acariciándose el estómago.
-¡Buf, se ha hecho tarde! A las once cenamos. Mientras tanto saco la caja de fotos. Ayer las conté. Son 238 y te cuento todo sobre mi madre. Pobre mujer. La familia española de aquellos años... Pobre madre, aferrada a ella como a una tabla de salvación que no hacía más que hundirse,hundirla... La balsa de piedra...
- "Tu ves la maldad de las cosas..."
Octavia suspiró: "Los humanos somos frágiles piedras , algunas resisten más que otras a ser partidas, corroídas, pulverizadas en ese duro asfalto que es la vida. Mira esta foto, Xia. Ese sí que fue para mi madre un buen día.Esta soy yo en el hospital materno-infantil. La primera noche de mi vida.
Sadie emulando a Estela Reynolds. ¡Qué bien le queda el chihuahua!
Sadie as Estela Reynolds, a famous and well-loved character played by Antonia San Juan in Spanish TV sitcom "La que se avecina"
Today´s post is a little homage to my favourite Spanish actress, Antonia San Juan. I have chosen her to star my second "5 Reasons why we love..." delivery because apart from being a great artist, script writer, director and I should also add painter, she´s a kind human being that never hesitates to denounce injustices. As for example, she does a good job on social sites trying to find homes for stray dogs and cats and speaking up for animal rights.

Tuesday, September 25, 2012

De "bagel heads" y caras de bollo

Quién lo iba a decir; tanta gente lamentándose de tener "cara de bollo" y ahora hay quien está dispuesta a pagar - ¡y a sufrir! - por ella. Aunque quienes han pasado por el proceso de convertir su cara en pongamos por ejemplo un bagel aseguran que la experiencia es de lo más relajante.Eso sí, tranquilos,el efecto "bagel" dura un máximo de 24 horas.
Who could have guessed that having a "bun face" would become cool? At least that´s what some Japanese youngsters think as they get saline injected in their foreheads in order to achieve the bagel look you can see in the picture below.
Don´t worry, the bagel effect is expected to last up to 24 hours.
Podéis saber más sobre esta tendencia de transformación facial que causa furor (¿seguro?) en Japón haciendo clic aquí.
For further reading on this new body modification trend click here.

Sunday, September 23, 2012

Fall in love or leave it!

"Never say there is nothing beautiful in the world anymore. There is always something to make you wonder in the shape of a tree, the trembling of a leaf."
Albert Schweitzer
"Nunca digas que ya no hay nada bello en el mundo. Siempre hay algo que te hace reflexionar en la forma de un árbol, en el temblor de una hoja." Albert Schweitzer
 Fashion will never leave us. . .
Garments,accessories and  jewellery by Giambattista Valli, Hoss Intropia, Tiffany, Jason Wu, Mango, Alexander McQuenn, Aniye By, Marni, Hemmerle and Gucci. Autumn/ Winter 2012-2013/ Spring 2013
Hand-made and green-friendly vegetable jewellery by Bulgarian artist Ceca Georgieva.
La bisutería vegetal, ecológica y artesana de la artista búlgara Ceca Georgieva.
A fabric necklace made by designer Lucilla Giovanninnetti.
Un collar textil de la diseñadora Lucilla Giovanninnetti
Italian photographer Fulvio Bonavia recreates with flowers,food and leaves some iconic designers dresses. The Alexander McQueen one was made with lettuce leaves.
El fotógrafo italiano Fulvio Bonavia recrea con flores,alimentos y hojas algunos de los vestidos más icónicos de diseñadores famosos. El de Alexander McQueen fue realizado con hojas de lechuga.

Ah,happy,happy boughs! that cannot shed
Your leaves, nor ever bid the Spring adieu;

¡Dichosas, ah, dichosas ramas de hojas perennes que no despedirán jamás la primavera!
 John Keats
By the way, welcome to Autumn!
Por cierto, ¡Bienvenid@s al Otoño!

Thursday, September 20, 2012

Vamp it up!

Pero nadie como nosotras para darle un aire más vamp a los ya de por sí sexys diseños del estilista italiano.
Italian stylist Roberto Cavalli seems to have a penchant for femmes fatales but we think that he could vamp up his sexy designs a bit more as we have tried to do.


Wednesday, September 19, 2012

Este será el post más visitado de mi blog / This will be my most popular post

Habéis leído bien, este será o tendría que ser si nos ceñimos a las  estadísticas, el post más leído de todos los publicados hasta ahora en este blog. ¿La razón? Tiene gato (algunas de las entradas más populares de mi blog están protagonizadas por felinos); tiene sexo (¿de verdad? ¿dónde? eh, bueno, sólo sé que muchos llegan a mi blog "gugleando" sexy girls, topless, nipple slip, naked ladies,etc,etc); de vez en cuando aparecen frikis(aunque la autora no se deja ver mucho por aquí); también se habla de temas de actualidad, hay celebrities (Lady Gaga es la que me ha traído más visitantes); dedicamos muchos posts a la moda y al arte (Elsa Schiaparelli, Salvador Dalí, Antoni Tàpies y Leonora Carrington son los más buscados).
¿Y vosotr@s? ¿Soléis mirar las estadísticas de vuestro blog?
PD. Espero que Facebook no me censure la ilustración porque según últimas notícias la famosa red social censura los pezones femeninos de los dibujos (!)
You have read it right, this post will be - or it should be - if we trust statistics - the most popular since the beginning of this blog. The reason? There´s a cat (some of the most popular posts are starred by felines); it has sex ( really? where? er, well, I can just say that many people find my blog while typing in Google "sexy girls","topless"nipple slip","naked ladies",etc,etc; sometimes there are freaks (although this blog´s author is barely visible): we also talk about current affairs; there are some celebrities (Lady Gaga, who else, attracts many visitors); we write about fashion and art (Elsa Schiaparelli,Salvador Dalí, Antoni Tàpies and Leonora Carrington are the most researched). 
And how about you? Do you usually check your blog´s stats?

PS. I hope that Facebook won´t censor this illustration since recently I read that the famous social network bans female nipples even in drawings!

Tuesday, September 18, 2012

I´ve seen it so many times. . . ¡Requeterrepetido!

(English version below) Queridas y queridos: Tras muchos años leyendo y coleccionando revistas de moda he llegado a las siguientes conclusiones:
- Los masai conocen todas las tendencias de la moda occidental mucho antes que cualquier fashionista que tiene que esperar a verlas en las revistas. No en vano estos legendarios nómadas de Kenya y Tanzania tienen que soportar cada dos por tres la invasión de equipos de fotógrafos, estilistas y modelos que indudablemente les pedirán participar en la sesión fotográfica. Según tengo entendido los masai cobran - ¡bien por ellos! - por aparecer en las fotos.
- Quitando a perros, gatos y caballos, los camellos y los dromedarios son los animales más fashion del planeta; no hay más que ver la cantidad de veces, casi siempre, que chupan cámara en los centenares, miles de editoriales realizados en desérticos parajes de exóticos países.
- Si el reportaje se realiza en alguna ciudad de Marruecos, Túnez, Egipto u otro país árabe, siempre hay una foto en la que la modelo posa acompañada de un señor mayor en chilaba.
- A falta de camello o de dromedario la modelo posará con un burro, que también tiene su lado exótico.
- ¡Cuanto daño ha hecho "Memorias de África"!
"He salido en muchos editoriales de moda y aún no he visto un céntimo.¿Qué hay de mis derechos de imagen?"
"¡No te quejes! ¡Tu dueño ha intentado cambiarte por mi! ¿Te gustaría saber lo que es trabajar para la tirana Gen? Bueno, apuesto a que sería mucho más buena contigo."
"¡Dios mío! Las chicas occidentales son cada vez más delgadas pero jamás había visto una tan escuálida y demacrada!
"¡Te aseguro que mi delgadez es natural!"
"Deja por favor que te invite a un rico batido de leche con sangre."
"Eres muy amable ( ¡A veces desearía no encontrarme con gente tan hospitalaria! )
"¿Puedo tomarla sola?"
FREE TRANSLATION 
Dear friends, After years of reading and collecting fashion magazines I have come to the following conclusions:
- Masai people know about new fashion trends before they appear in magazines. After all these legendary nomads from Kenya and Tanzania have to deal every now and then with the invasion of teams of photographers,stylists and models that will probably ask them to appear in the pics. I think - and I hope so - that the Masai get paid for them.
- Apart from dogs,cats and horses, camels and dromedaries are the most fashionable animals on Earth. We only have to see how many times these amazing creatures appear in fashion editorials made in dessertic landscapes.
- If the fashion shoot takes place in Morocco, Tunisia, Egypt or another Arabian country there´s likely to be an elderly tunic-wearing man being photographed with the model.
- If there aren´t any camels or dromedaries available, they will photograph a donkey, this sweet animal can be also exotic  in some way.
- "African Memories" has damaged our imagination!

Monday, September 17, 2012

Is leopard print suitable for kids swimwear? - ¿Le estamos buscando tres pies al leopardo?


The composite above has been made with pictures taken  from www.elizabethhurley.com
Ex-model turned designer Liz Hurley accused by British press of sexualising little girls with her bikini collection .Would you dress your 8 years old daughter in a leopard print bikini?
La ex-modelo reconvertida en diseñadora Liz Hurley es acusada por la prensa británica de sexualizar a las niñas con su colección de bikinis.¿Le pondrías a tu hija de ocho años un bikini de estampado leopardo?
The bikinis shown above can be seen at Liz Hurley´s web. 
Los bikinis que aparecen arriba se encuentran en la web de Liz Hurley.
The bikinis are described as follows:
Los bikinis son descritos así:
Mini Cha-Cha Bikini: "An adorable bikini with a sweet frill detail on the top and adjustable tie sides on the bottoms. Teenagers love this, as well as younger girls. This is the mini version of a similar adult’s bikini"
Mini Cha - Cha Bikini: " Un bikini adorable ribeteado con volante en la parte superior y tiras ajustables en la braguita. A las adolescentes les encanta y también a las niñas. Esta es la versión mini de un bikini para mujer".
Lyla One Piece:" A sleek, practical but pretty, one piece for the Under 8s. It has contrast trim and cute ring detailing". 
Bañador Lyla: "Elegante,práctico pero bonito, bañador de una pieza para niñas menores de 8 años. Tiene un ribeteado que contrasta con el estampado y unos monos aritos."
Gemini Bikini: "A great bikini, with cute candy coloured ring detail. This is similar to the adult June Bikini".
Gemini Bikini: "Un estupendo bikini con bonito detalle de aro rosa. Es parecido al bikini June para mujer".
Are we all paranoid or are we just pushing kids to grow up too fast?
¿Estamos tod@s paranoicos o estamos empujando a las niñas a crecer demasiado rápido?
Leopard attire is great for kids customes, Pebbles and for cubs featured in National Geographic.Anyway I have seen sometimes children´s leopard print coats and other garments that are really cute. The Gemini Bikini is perhaps a bit too much for a little girl; it seems to be designed for someone much older.
En mi opinión la única ropa de leopardo que les queda bien a los niños es en disfraz, a menos que sea Pebbles o un cachorro fotografiado por National Geographic.Aunque pensándolo bien hay también abriguitos con ese estampado y alguna que otra prenda que queda muy graciosa en una niña. De los bañadores de Liz Hurley el único que me parece excesivo es el bikini de la parte inferior porque me parece que hace demasiado mayor,simplemente.

And now it´s your turn to say what you think about this new fashion controversy involving children once again.
Y ahora es tu turno opinar sobre esta nueva polémica en el mundo de la moda donde los niños son una vez más protagonistas.

Tuesday, September 11, 2012

Sobre mi


Sorry for not having translated this post into English, yet! 
Si queréis saber un poquito más sobre mí ( ¡no disimuléis que todos llevamos a un cotilla - gigante o enano- dentro ) os dejo con este post especial con un interesante y ameno cuestionario que me ha pasado la blogger María como parte del premio Liebster. ¡Muchísimas gracias!
¡Ooohhh! Una servidora sin retoques y con la cara recién lavada. ¿Alguna otra egoblogger se apunta a semejante desafío?
Primero he de contaros 11 Cosas sobre mi
1. Soy hija única.
2. Leo en cinco idiomas lo cual no significa que hable ni que escriba correctamente todas esas lenguas.
3. No empecé a usar maquillaje hasta bien cumplidos los veinte; ahora no salgo de casa sin él.
4. En mi despensa nunca falta el chocolate negro con un mínimo de 70% de cacao.
5. En mi armario siempre hay al menos un trench negro.
6. Si me pierdo buscadme por Londres, Paris, Nueva York, ... Mejor no me busquéis que os saldrá muy caro; hay muchas ciudades que me gustan.
7. Soy Tauro ascendente Sagitario aunque a causa de una mala interpretación de mi carta astral creía hasta hace relativamente poco que era Capricornio.
8. La mascota más rara que he tenido, aparte de un cangrejo de río, ha sido una babosa.(Podéis decirlo: ¡Qué horror!)
9. No aprendí a nadar hasta los 14 años porque nunca me ha gustado la playa y las piscinas públicas mucho menos. Eso sí, si pudiera permitírmelo tendría casa con piscina.
10. Me gusta hacer imitaciones pero sólo las disfrutan - o sufren - las amistades más cercanas.
11. Tengo cierta  manía al número 11 por las númerosas tragedias que han ocurrido en esa fecha. Mi familia (gato y periquito incluídos) parecer elegir ese día para morir.Cuando hago croquetas o hamburguesas (vegetarianas, naturalmente) y me salen once, corto una por la mitad o simplemente me la como:))) pero como es de tontos ser supersticioso, no voy a restar ni tampoco añadir ninguna respuesta de este cuestionario;)

1. Si no te llamases como te llamas, ¿cómo te gustaría llamarte? (no, no es un acertijo).
Si me cuesta encontrar nombre para mis animales de compañía, imagínate cómo sería eso de tener que bautizarme a mi misma. Si que te diré que en ocasiones he firmado obras con el seudónimo de Ginevra, pero lo encuentro demasiado novelesco para la vida real y tampoco me gusta demasiado.
Aunque pronto me aficioné al Photoshop y al Pop Art. ¡Si parezco una menina wharholiana!

2. ¿Qué película te gustaría haber protagonizado? Cualquier drama histórico dando vida a algún personaje fuerte y valiente o algún film que narrara la vida de alguna mujer interesante como Mary Wollstonecraft, aunque hacer de “malota” en algún film de suspense también debe tener su punto.
3. ¿Dónde te gustaría estar dentro de diez años? Tal vez fuera de España y realizando alguna actividad profesional que me gustara.
Aunque yo iba para rock star...

4. ¿Cuál es el mejor consejo que te han dado? Hagas lo que hagas siempre habrá alguien dispuesto a criticarte, así que sé tu misma.
5. ¿Cuál es para ti la mayor historia de amor retratada en un libro? La de Heathcliff y Catherine en “Cumbres Borrascosas”.
6. Tu frase célebre favorita es... Vive y deja vivir
7. ¿Cuál es tu posesión más preciada? Demasiadas, me gustaría ser como Gandhi que sabía vivir con el mínimo de bienes terrenales pero no puedo porque lamentablemente como dice Mario Vaquerizo “soy occidental y consumista” y para responder a la pregunta diré que mi portátil, dependo demasiado de él para casi todo.

8. ¿Cuál es el libro de tu vida? Uy, ya digo siempre que es muy difícil para una lectora empedernida tener que elegir tan sólo uno; debería ser si acaso un compendio de frases y pasajes de todas las lecturas que más me han marcado.
9. El ídolo de juventud del que más te avergüenzas es... Nunca tuve
lo que entendemos propiamente como ídolos pero sí hay mucha gente a la que he admirado  por una razón u otra y de la que no me avergüenzo. Lo que si es inevitable es que con los años haya gente que deje de interesarte y también de que cambien tus gustos. Por ejemplo a los 13 años Agatha Ruíz de la Prada me parecía el colmo de la creatividad y de la rebeldía. . .Supongo que me gustaba su actitud y estilo porque en ellos me parecía ver a una mujer que no quería enterrar a la niña que todas llevamos dentro.¡No me juzguéis! ¡Yo sólo tenía 13 añitos!


10. Cuéntame cuál ha sido tu disfraz más original. Fue a los 12, casi 13 añazos y de Diosa Diana, no sé si es original pero si curioso teniendo en cuenta que era la diosa de la caza y de que yo soy vegetariana y amante de los animales.

11.¿Con qué personaje de la historia te gustaría tomar café? Mi respuesta es otra  vez: demasiados. Estaría bien poder tomar un café con Oscar Wilde. por ejemplo, pero elegiría sin duda a mis abuelos a los que no tuve la oportunidad de conocer y aunque anónimos ellos también fueron parte de la historia del país y de la época que les tocó vivir. La vida de mi abuelo materno es digna de una novela aunque todas las vidas, debidamente narradas, lo son. ¿No os parece?
Como me ha gustado mucho el cuestionario quiero mantenerlo tal cual y pasárselo a los siguientes bloggers:
Lo que dice Candela
La Caja de Mary
Julia,Julita,Julieta
Melancora
Vacaciones en Plutón
KorasVictory
London Catwalk
The Thinking Cat
La Habitación de lasPequeñas Cosas
Moon Madness
27 Forever
Bss!
Gen

Sunday, September 9, 2012

Hug Me

Hands that hug you or hands that strangle you, welcome to the humouristic and huggable universe of stylist Si Chan."The aim of this collection is to make men feel loved, welcome and happy. All these jackets have many arms, so who wears them will never feel lonely"- says the designer.
Manos que te abrazan o manos estranguladoras, bienvenido al humorístico y "abrazable" universo del estilista Si Chan."El objetivo de esta colección Hug Me es hacer sentir al hombre querido, bienvenido y feliz. Todas las chaquetas tienen muchos brazos de manera que quien las lleve nunca se sentirá solo"- dice su diseñador.
This one has reminded me of "Vacas Flacas" (a Spanish firm that became famous in the 90´s thanks to its recycled fashion) early works. 
Este modelo en particular me ha recordado mucho los primeros diseños de la firma española"Vacas Flacas" que se hizo famosa en los noventa por sus prendas recicladas.
Hugging or pawing arms/hands? Well, the model could answer this question.It´s not our business anyway:)  Si Chan knows well what the world needs: good sense of humour and many, many hugs.
¿Brazos que abrazan o manos que manosean? Bueno, el modelo podría responder a esta pregunta. No es asunto nuestro, de todas formas:) Lo que está claro es que Si Chan sabe bien lo que le falta al mundo: buen humor y muchos,muchos abrazos.

Thursday, September 6, 2012

¡Super Test Glamourosón! Unbearable Glamourous Test!

Queridas glamourosonas - ¡y glamourosones! Os presentamos el SuperTest "Descubre que tipo de Glamourosona Glamourosada eres"¿Os atrevéis con él?
Dear Unbearable Glamourous Folks, We are thrilled to introduce you to our SuperTest "Find out what kind of Unbearable Glamourous Thing you are" Do you dare to take it?
La Glamourosona Polarizada:
Vive su fashionismo entre dos polos opuestos; a veces hipermegaultrasuperextra vanguardista y excéntrica; otras sencillamente clásica y chic; a veces hortera y otras divina, lo cierto es que nuestra Polarizada no nos dejará jamás indiferente. Es verla y exclamar: ¡Ahí va una verdadera fashionista!
Unbearable Polarized glam:
Her fashionable attitude oscillates between two opposite poles; sometimes hypermegaultrasuperextra vanguardist and eccentric; others simply classical and chic; sometimes flashy and others divine, the truth is that our Polarized Glam will never leave us indifferent. As soon as you see her, you shout: Here we have a genuine fashionista!
La PerezOsona: 
Cuando ella lo lleva es que ya está pasado de moda. Lenta en asimilar lo que está IN y poco aficionada a leer revistas y blogs de moda; a la PerezOsona no le quita el sueño pensar que se pondrá mañana para ir a sacar la basura o si encontrará en las rebajas ese abriguito tan molón que vio hace unos días en un escaparate. No es que le disguste la moda ni tampoco que descuide su aspecto simplemente eso de que cuatro frikis dicten cada seis meses qué es lo que hay que ponerse no va con ella.¿Te sientes identificada con la PerezOsona? ¡Eh, oye! ¿Te has dormido o ya has salido del blog?
Unbearable Sloth Glam:
If she wears it, it means that is out already! She´s slow at catching up with fashion trends and not very keen on reading fashion magazines and blogs. Sloth Glam never has a fashionista´s typical disturbing thoughts such as: What would I wear tomorrow to take the rubbish out ? Will I find on the sales the cool coat I saw at the shopwindow some days ago? Don´t get her wrong. She doesn´t dislikes fashion or she doesn´t neglect her looks, either. To put it simply she doesn´t want to be told by a bunch of freaks what she must wear or not every half year. Does she sound like you? Hey, listen! Are you sleeping or what?!
La Glamourosona Panda: 
Elegante: Ehh, si... Mona: Bueno,si ... pero demasiado previsible en el vestir. Es muy dada a copiar fielmente los lookbooks de las marcas y los outfits de las celebrities y de sus bloggers favoritas. Puede que tenga, o no, gusto pero sin duda le falta personalidad. ¿Pero qué es exactamente lo que lleva esta Glamourosona? ¡Pues lo que lleva toda la panda!
Unbearable  Glammy Panda:
Smart: Er, yes. . . Cute: Well, yes, she is . . .but has a too predictable dressing style. She tends to copy all the lookbooks and celebrities & bloggers outfits. She may have, or not, good taste but she lacks personality and spark. She should understan that nothing is in black & white.
Lía Laparda Glam: 
Adora la moda y le gusta estar al día en cuanto a tendencias y novedades que va incorporando a su armario sin perder su estilo personal y es que nuestra esta Glamourosona es parda, que no pardilla.
Unbearable Hot BrownieGlam:
She adores fashion and she likes learning about the latest fashion news and trends that she will include in her wardrobe without renouncing her style. When it comes to fashion, she really does it up brown!
Glamourosona Hormiguera:
Muchos osan decir que no es glamourosa debido a su aspecto "alternativo" y excéntrico pero se equivocan. ¡No hay nada más GlamourOsado que ser una misma y lucir una imagen única! Nuestra Glamourosona Hormiguera se curra sus looks más que nadie, así que ¿quienes somos para juzgarla?
Unbearable Glamourous Anteater:
Some people dare to classify her as unglamorous because of her alternative and bizarre looks but let me tell you that they are wrong, as there´s nothing as unbearable glamourous than being yourself and looking like anybody else! She works hard to achieve her looks, so who are we to judge her?
La GlamouroSun, conocida también como la Glamourosona Malaya. 
Obsesionada por estar al día en todo lo que se cuece en el mundo fashion, la Glamourosona Malaya (que no cayo malayo, aunque a veces termina pareciéndolo por su falta de criterio en el vestir) es una  auténtica fashion victim que baila al son de de los caprichos estilísticos de los diseñadores de turno. Sigue al pie de la letra las listas de todo lo que se lleva. "Me lo pongo porque está de moda" es su frase más pronunciada seguida de "¡Lo quiero! ¡Lo quiero! ¡O lo compro o me pongo mala ya!
Unbearable Sunny Glamorous
One of the most fashion-obssesed creature on Earth, the Sunny is a genuine fashion victim that blindly follows all designers proposals like a poor bear would dance to the music played by his handler."I´ll wear it because it´s fashion" is her most repeated sentence followed by "I want it, I want it! I can´t bear not having it !"
Glamarsupi Koalosona
Libre y alegre como la buena eterna adolescente que es, la Glamarsupi se caracteriza por un marcado estilo personal y un guardarropa en el que se repiten las mismas prendas, ya que nadie se aferra tanto a una derterminada pieza o tendencia como ella.
Glamarsupi Koalourous
This free-spirited and happy forever teenager has a pronounced personal style and a wardrobe formed by dozens of identical garments.When she loves something and she thinks that it works for her, she takes hold of it!
Grizzlie Glam o la Glamourosona Negra
La mode c´est moi !- parece gritar esta adicta a la moda. La Grizzlie Glam no consume moda, simplemente la devora. Quiere ser la primera en lucir todas las nuevas tendencias y si alguien se le adelanta, pongamos por ejemplo la Polarizada, su archienemiga y mayor rival en el universo fashion, lanza terribles gruñidos en forma de demoledoras palabras en su blog de moda. Fashionistas, tened cuidado de adentraros en su territorio si queréis evitar sus zarpazos.
Grizzlie Glam
Fashion, it´me!- seems to shout this fashion addicted. Grizzlie Glam doesn´t buys fashion, she wolfes it down! She wants to be the first to wear new trends and if someone passes her, let´s say the Polarized Glam, her biggest enemy in the universe of fashion, she ´ll turn her scary growls into devastating words on her  blog. Fashionistas, beware! Don´t trepass on her territory unless you´re asking for trouble.

En agradecimiento a todos los osos y falsos osos que nos han servido de fuente de inspiración para elaborar este test tan glamourosón, os dejamos un link a la web de la World Society for the Protection of Animals que trabaja desde hace años en una tan interesante como necesaria campaña para proteger a estos fascinantes animales.
To thank all bears and other animals that have been our source of inspiration for making this unbearable glamourous post, we invite you to visit the World Society for the Protection of Animals and learn more about her interesting and more needed campaign to save these amazing creatures.

Tuesday, September 4, 2012

La blogger huerfanita y otros especímenes de la blogosfera

The Orphan Blogger: Either this creature seems to fear losing followers  or she doesn´t believe in her potential as blogger; that´s what we might easily deduce at least. She promises to improve her blog every now and then, announcing that a new phase is about to begin but the reality is that her blog, for good or ill, always remains the same. Oh,please,sweetie, stop seeking others approval and remeber what a blog is all about: enjoying what you do,sharing and in many cases, having fun!
La Blogger Huerfanita: Al verla, bueno, mejor dicho leerla, podríamos fácilmente deducir que a esta criatura le asusta  perder seguidores o que no cree en su potencial como blogger.Cada dos por tres promete mejorar su bitácora y anuncia el comienzo de una nueva etapa pero en realidad su blog sigue siendo el mismo de siempre para bien o para mal. Por favor, cariño, deja de buscar la constante aprobación de los demás y recuerda cual debería ser el objetivo de un blog: disfrutar con lo que haces,compartir y lo más importante, ¡Divertirte!
"The Sound of Music" Blogger: Or The Unpredictable Blogger. On today´s post she talks about the frikiest celebrities and tomorrow she will publish a shocking report about a shelter that rescues limp tarantulas. Her blog is like life itself: it sometimes plays the beautiful music of smiles, others the poignant song of tears. It´s good to wake up your readers´emotions but if  they stay indifferent ... Are you sure to know what´s  your blog´s target?And let alone your Twitter account...
La Blogger "Sonrisas y Lágrimas" también conocida como "La Imprevisible" Hoy te hace reír, mañana te hará llorar y viceversa. Bien, eso de despertar emociones en tus lectores es positivo pero  si se muestran indiferentes...¿No será que ni tu misma sabes cual es el target de tu blog? Y de la cuenta de Twitter ya ni hablamos...
Querid@s amig@s: Si hay una entrega del álbum "Blogger Wildlife" con la que me haya sentido verdaderamente identificada es esta. Si, alguna que otra vez he hecho de Sadie-Annie (¡No en todo!) y ejerzo de blogger - y sobretodo de tuitera - "Sonrisas y Lágrimas", lo cual me preocupa, porque nunca jamás vimos a Sadie con una cara tan de lela como en su papel de institutriz cantarina.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...