Sunday, February 27, 2011

I´m at the Oscars! / ¡Estoy en los Oscars!

What all you need to create this illusion  is a big red carpet, a nice gown, a TV, lots of imagination and a good sense of humour... I think I´m getting depressed! / Todo lo que necesitas para crear esta ilusión es una gran alfombra roja, un bonito vestido, un televisor, muchísima imaginación y sentido del humor... ¡Creo que me estoy deprimiendo!

Class

Having class means never losing your elegance under any circumstances...
Crushing wine grapes by bare feet becomes a glamourous task if you wear this flower print Cavalli dress.
Tener clase significa estar siempre elegante en todo momento. Pisar la uva se convierte en una tarea glamurosa si te enfundas para la ocasión este vestido floreado de Cavalli.

Thursday, February 24, 2011

One Hundred / Cien

How to celebrate your first one hundred blog followers? Dressing you up as the Pied Piper of Hamelin isn´t a good idea at all. Just remember that this characted used to play music to lure rats into a river where all of them would drown! You got it. Your followers might think you are calling them stupid rats and  you would get rid of all them as fast as the famous flute player did with those rodents.
¿Cómo  celebrar los primeros cien seguidores de tu blog? Disfrazarte de flautista de Hamelin no es una buena idea. Recuerda que este personaje tocaba la flauta para hechizar a las ratas que le seguían embelesadas hasta caer al rio y morir ahogadas. Lo has pillado. Tus seguidores podrían pensar que los estás comparando con unas ratas tontas. Ten por seguro que te desharías de tus seguidores tan rápido como el famoso flautista terminó con los roedores de Hamelin. Descartamos la idea.
One hundred, one hundred and one dalmatians... I don´t think it´s a good idea to portrait your followers as puppies, either. Let alone to transform yourself as a modern Cruella Devil wearing an outfit made with - NOOOOOO, We are not going to skin anyone!!! We are against fur! But a dress made with your followers pictures is not that bad, at least that´s what Sadie has thought. Yes, we have one hundred followers already! Thank you for making it happen!
Cien, ciento un dálmatas... No creo tampoco que sea una buena idea retratar a tus seguidores como cachorros y olvídate de transformarte en una moderna Cruella Devil luciendo un outfit hecho de - NOOOOOO, no vamos a despellejar a nadie!!! ¡Estamos en contra de las pieles! Pero un vestido hecho con las fotos de tus seguidores no parece tan mala idea, al menos eso es lo que ha pensado Sadie.¡ Si, ya tenemos cien seguidores! ¡Gracias a todos por hacerlo posible!

Wednesday, February 23, 2011

To love or to pest?

Ads under Sadie´s point of view


Anuncios bajo el punto de vista de Sadie.
"Spray repelente de pretendientes pelmazos"

Monday, February 21, 2011

Cibelina Sadie

¡Sadie visita hoy el blog http://www.sophiecarmo.com/ !  ¡No os perdáis el interesante post  - ni el blog - de Sophie!
Tampoco os perdais el magnífico blog de http://www.mageritdoll.blogspot.com/ donde hoy también aparecemos Sadie y yo ( yo no soy tan molona como aparento en el dibujo ,je,je ) y varios blogs que estoy segura os gustará descubrir.
Sadie visits today Sophie Carmo´s blog (click on the first link above) Don´t miss today´s interesting post! You will love also the wonderful Mageritdoll´s blog (click on the second link above) where today you will also see Sadie and I ( I must say that in real life I don´t look so cool!) and other blogs that you´ll like to read.

Saturday, February 19, 2011

Homero en la luna / Homero on the moon

It wasn´t Fool´s Day yesterday, so I now for sure that the news I read in a local newspaper wasn´t a joke. There´s a  Barcelona travel agency that organizes trips for teddy bears, soft toys, etc! Yes, you have read it well. From only 50 € ( low cost )  and up to 110 € ( Pro- Traveller ) you can treat your favourite teddy bear to a unforgettable holiday in Barcelona. The most expensive fee includes a teddy bear picnic on the beach and a teddy bear calendar. Each teddy bear traveller keeps in touch with its owner through a Facebook account. If your teddy is a kind of gourmet, you can pay for the Explorer package to make sure that your fluffy old friend tries out some local delicacies.
OK, the whole thing sounds really weird but after reading these news I remembered my once beloved teddy bear Homer and rushed to take him out of the wardrobe that had  been its cage for many years. I´m not likely to pay Homer a holiday. No way. But thanks to this surrealist Barcelona Toy Travel company I have looked back on my childhood and remembered that I loved a teddy bear called Homero and that I dreamed to travel with him to the moon...
¿Sabeis que en Barcelona opera una agencia de viajes para peluches? Lo leí ayer en La Vanguardia y lo que parece una notícia demasiado absurda hasta para tratarse de una broma del dia de los inocentes, es una realidad que funciona desde hace unos meses. Por 50 € - la tarifa low cost - hasta unos 110 €, puedes enviar tu peluche de vacaciones a Barcelona y seguir sus andanzas por la capital catalana a través de una cuenta  en Facebook abierta especialmente para la ocasión.  El paquete más caro incluye un picnic en la playa  y la creación de un calendario con fotos de tu querido osito. Si tu peluche es del tipo gourmet puedes apuntarlo a la categoría Explorer para que lo lleven a degustar algunas especialidades culinarias de la tierra.
Todo muy surrealista, si, pero después de leer la notícia he ido a sacar del armario en el que ha estado preso muchos años, a mi querido osito Homero. Dudo que le pague unas vacaciones. ¡De ninguna manera! Pero gracias a esta extravagante agencia Barcelona Toy Travel he regresado por un momento a mi infancia y he recordado que una vez quise a un osito llamado Homer y que soñé con viajar a la luna con él...
Quiero dar las gracias a Mary por haberme otorgado el premio al blog más dulce. Ahora es mi turno nominar a las  siguientes ganadoras, tarea harto dificil porque cada  vez hay más blogs que me gustan y también porque soy consciente que a no todo el mundo le gustan estos premios - cadena, así que he decidido pasar dicho premio a todos los que comentasteis en el anterior post. ¡Besos!
I want to thank Mary for giving me the sweetest blog award. It´s my turn now to pass this award on other blogs, which is a difficult task as every day I come across fabulous blogs that I love and I also know that some bloggers don´t like this sort of award - chains. I have decided to give the award to all those that left a comment on the post "You shall  no copy your neighbour´s work". Please, feel free to take it if you want.
Kindly regards

Wednesday, February 16, 2011

You shall not copy your neighbour´s work / No copiarás el trabajo de tu prójimo

It has happened once again. An artist that designs and produces beautifully crafted jewellery and other items has seen her work copied and sold  by a big company. Carrefour, one of the world´s leading distribution groups is currently selling in its stores some poor quality copies of Lady Desidia´s characters.
No need to point out which ones are the original...

No es necesario indicar cuales son los originales...

Ha sucedido una vez más. Una  artista que diseña y produce bisuteria y otros objetos ve como una gran empresa plagia su trabajo. Esta vez ha sido Carrefour, una de las principales compañías distribuidoras del mundo, quien está vendiendo copias de pésima calidad de los personajes creados por Lady Desidia.

If you are concerned about plagiarism you might be interested in a Facebook group called Carrefour en Negativo that has been created to support Lady Desidia.

Si te preocupan estos casos de plagio, estarás interesada en saber que hay un grupo de apoyo a Lady Desidia en Facebook (Carrefour en Negativo)

It´s really important to stand up for those authors/artists that have suffered plagiarism. Remember that next time it could happen to any of us.
Es de vital importancia apoyar a los artistas que han visto sus obras plagiadas. Tengamos en cuenta que mañana la víctima podría ser cualquiera de nosotras.

Monday, February 14, 2011

Three reasons why cats are the most fashionable pets

Tres razones que demuestran que los gatos son las mascotas más fashion.
 - "Toda mujer sueña con tener ojos de gato" Sleekat Tiffany señala que nunca ha conocido a nadie que deseara lucir unos ojos de perro.
"Las modelos están preciosas en la pasarela (catwalk en inglés)" Sleekat Tom cree sin embargo que ellas van un poco desaliñadas a la hora de sacar a pasear al perro.
"Las fashionistas llevan kitten heels" Sleekat Tom asegura que a tu perrito le encantará mordisquear esos tacones de gatita.

And now that these cheeky Sleekats can´t hear me, let me tell you a secret: I love dogs, too!
Ahora que estos descarados Sleekats no pueden oirme, te contaré un secreto: ¡También adoro los perros!

Sunday, February 13, 2011

In the search of famous Sadies Part 2

British actress Sadie Frost and her friend Jemima French created  the fashion label Frost French in 1999. The company has a full womenswear collection, a childrenswear line and lingerie. Frost French has currently two stores in London but you can also buy their Floozie line at Debenhams. Frost French designs clothes that are perfect for the youthful, feminine and fun-loving girl. Above Sadie is wearing a Frost French coral red minidress./ La actriz británica Sadie Frost y su amiga Jemima French crearon en 1999 la firma de moda Frost French. La compañía produce en la actualidad una completa colección de moda femenina, además de contar con una linea de ropa infantil y de  lencería. Frost French tiene dos establecimientos en Londres pero su linea lencera Floozie está también disponible en los almacenes Debenhams. Los diseños de Frost French están pensados para una chica juvenil, divertida y femenina. Arriba podemos ver a Sadie luciendo un minivestido de dicha firma.
Sadie and the Iris top by Frost French. Print trousers by Gen./ Sadie y el top Iris. Pantalones estampados Gen.
Sadie wears a pair of Frost French argyle knitted shorts. Other garments by Gen./ Sadie viste unos shorts de ganchillo a rombos. Resto de prendas: Gen.

Tuesday, February 8, 2011

Are you revealing too much?






























 Te das cuenta de que has dado demasiada información en tu blog cuando todos tus lectores saben hasta de que color es la escobilla de tu wc.

Monday, February 7, 2011

In the name of Sadie - Part I

Sadies is a genus of the Salticidae family (jumping spiders) once thought to be endemic to the Seychelles but a species from Reunion was discovered a few years ago. Jumping spiders have an exceptional good vision and they are reputed for their inquisitive nature. They aren´t afraid of human beings. If approached by a human hand, instead of running away as most spiders would do,they will turn to face it and they might even jump on the hand!
Sadies son unas arañas de la familia Salticidae (arañas saltarinas) que
habitan
 en las Seychelles y en Reunión. Estas  arañas poseen una vista excepcional y son extremamente curiosas. No temen a las personas. Si una mano humana se acerca a ellas, no huyen como la mayoría de arañas, si no que se giran y mantienen la vista fija en ella e incluso pueden llegar a saltarte en la mano. Aaaarrggghhh
Sadie the goat was the pseudonym of Sadie Farrell, a prominent criminal, river pirate and gang leader in New York in the 1860´s.
Sadie La Cabra era el seudónimo de Sadie Farrell, una famosa delincuente, pirata de rio y lider de una banda criminal en la Nueva York de 1869.
Days of wine and Sadies. The Sadie Family is a South African wine producer that also runs a vineyard in the Priorat, Catalonia. / Días de vino y Sadies. The Sadie Family es una compañía vinícola sudafricana que posee también viñedos en la comarca catalana del Priorat.

Wednesday, February 2, 2011

Appearances can be deceiving / Las apariencias engañan

Ni hay cava en la copa, ni os enseño el último clutch que me he comprado ni tampoco llevo una máscara de carnaval ni por supuesto esto es un adelanto del Carnaval de Venecia. Lo habeis adivinado: tengo un catarro monumental. Espero  poder estar pronto de nuevo por aquí.
That´s right. I´m not enjoying a Carnival in Venice but suffering a nasty cold:( I hope to be back very soon.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...