Espero que me perdonéis por "resucitar" una vieja ilustración que ya publiqué en uno de mis primeros posts y que hoy quiero recuperar con el texto original que en su día censuré por miedo a que pudiera ser malinterpretado. Todo viene a raíz de un artículo aparecido en la edición británica de la revista Grazia sobre la obsesión de algunas celebrities y otras mortales por alcanzar la nueva talla de moda: la "Triple 0", que dicen que equivale a tener la cintura de una niña de 6 a 8 años. Yo aquí les propongo una musa para cuando llegue la moda del "Sextuple 0".
Forget Size 0, now the number one goal is to reach a Triple 0 size with a tiny waist of a 6-8 years old. I suppose that this lady zombie could become a "Sextuple 0 muse"in a not too far future. I had published it already in one of my earlier posts but I intentionally omitted the text in order to avoid any misunderstanding. I think that by now you all know what I feel about this subject .
Tuesday, June 24, 2014
Sunday, June 22, 2014
Saturday, June 21, 2014
¡Ni muerta me bajo de mis tacones! / Banning high heels in Russia, are you kidding?
Como lo oís. Como en Rusia, ni en ninguna otra parte del mundo, hay problemas, algunos políticos,como por ejemplo el parlamentario Oleg Mikheyev, matan el tiempo proponiendo leyes tan absurdas como la que pretende prohibir los tacones de más de 4,5 cm y las bailarinas "porque son un riesgo para la salud". El machismo, ese mal que,entre otras cosas, nos trata a las mujeres como a niñas pequeñas a las que hay que guiar,corregir y "proteger".
Wednesday, June 4, 2014
Lisa Fonssagrives, the first top model
"Sólo soy una buena percha"
Lisa Fonssagrives
Su nombre puede que no os suene mucho pero seguro que conocéis muchas de las fotografías en las que posó;convertidas en verdaderos iconos de la moda de los años 30,40 y 50. Nacida el 17 de Mayo de 1911 en una talentosa familia sueca (su padre era pintor amateur y su madre aficionada al diseño de moda), la joven Lisa demostró desde muy temprana edad un incipiente interés por las artes que la llevarían a estudiar arte, diseño y danza .
Her name might not ring a bell with you but you certainly know many of the photographs she posed for, since they have become genuine fashion icons from the 30´s,40´s and 50´s. Born on May 17th, 1911 to a telented Swedish family (her father was an amateur painter and her mother designed clothes as hobby), the young Lisa was inclined from a very tender age to the arts and focused her studies on art,design and dance.
"I´m just a good clothes hanger"
Bailarina profesional, Lisa, junto a su marido el también bailarín Fernand Fonssagrives, actua en varias compañías de ballet e imparte clases de danza en París. Es en esta ciudad donde es descubierta, a los 25 años, por el fotógrafo Willy Maywald que la convence para posar en unas fotos que le abrirán las puertas a una exitosa carrera como modelo.
Professional dancer, she and her also dancer husband Fernand Fonssagrives,perfomed with several companies and had their own dance school in Paris. It ´s in this city when aged 25 she´s discovered by photographer Willy Maywald who persuades her to model for a photoshoot that will open the doors to a successful career as a model
Carrera que llegará a su punto álgido con las fotografías del que más tarde se convertirá en su segundo marido, el fotógrafo Irving Penn. En 1949 Lisa Fonssagrives es la primera modelo que protagoniza una portada de Time.
Career that will reach its peak posing for his future second husband Irving Penn. In 1949 Lisa Fonssagrives becomes the first model to appear on the cover of Time.
A principios de la década de los 50, Lisa deja de trabajar como modelo y se centra en su faceta de diseñadora, creando ropa para las campañas publicitarias de Penn y colecciones de lencería para la firma Lord & Taylor.
In the early 50´s , Lisa gives up modelling and concentrates on her occupation as fashion designer, making clothes for her husband´s advertising campaigns and creating lingerie for Lord & Taylor.
Inquieta e infatigable,a los cincuenta y muchos años, Fonssagrives siente la llamada de la escultura, arte en el que obtendrá cierta notoriedad llegando a exhibir en la prestigiosa Marlborough Gallery.
In her late 50´s Fonssagrives, who is as dynamic and restless as usual, takes up sculpture. She will excell in this art and she will exhibit her works at the prestigious Marlborough Gallery.
Lisa Fonssagrives fallece de neumonía en Febrero de 1992, después de haber demostrado al mundo que era mucho más que "una percha".
Lissa Fonssagrives died in February 1992, after having showed the world that she was much more than just a good perch.
Lisa Fonssagrives sculptures
¿Conocíais a Lisa Fonssagrives? Did you know Lisa Fonssagrives?PD. Hoy también publico en LA BLOGUERESCA :)
Monday, June 2, 2014
Lazy - & Scary - Monday Post
Noticias divertidas y un poco perturbadoras leídas en algunos tabloides.
El rubio brasileño que se sometió a varias operaciones para parecer coreano pero que terminó con pinta de robot.
Funny and a bit disturbing news that I have read in the tabloids.The blonde Brazilian guy that underwent surgery to look like Korean but ended up looking like a robot.Daily Mail
Why to put a lot of effort into becoming a cheap copy of somebody else when you can be your own improved original?
¿Para qué esforzarse en ser una copia mediocre de otra persona cuando puedes ser tu propio original mejorado?
El rubio brasileño que se sometió a varias operaciones para parecer coreano pero que terminó con pinta de robot.
Funny and a bit disturbing news that I have read in the tabloids.The blonde Brazilian guy that underwent surgery to look like Korean but ended up looking like a robot.Daily Mail
Y una coreana superfan de Miranda Kerr que hizo lo mismo para parecerse a su ídolo.
And a Miranda Kerr superfan that has had her face remodelled to look like the famous model. Daily MailWhy to put a lot of effort into becoming a cheap copy of somebody else when you can be your own improved original?
¿Para qué esforzarse en ser una copia mediocre de otra persona cuando puedes ser tu propio original mejorado?
Sunday, June 1, 2014
"La mujer del saco"
A sack-shaped bag? And how on earth am I supposed to carry it? As if I was taking the rubbish out? Holding it with two fingers and keeping it away from my body as if I had just cleaned up after my dog?
Santa Claus style? "Grab the loot" pose? Quick,quick, I have half a dozen followers waiting for my style advice. Being an egoblogger demands responsibility.
Eureka! I tie it around my head. I have just invented the sack-bag-turban! Designers get the sack! My headgear goes viral.Thousands of people worldwide imitate me. How much head luggage am I allowed onboard? Doubts,doubts DOUBTS! And I recover my long-forgotten belt bag to keep my keys,smartphone,wallet,etc,etc.
The Lanvin creature that inspired this post
Santa Claus style? "Grab the loot" pose? Quick,quick, I have half a dozen followers waiting for my style advice. Being an egoblogger demands responsibility.
Eureka! I tie it around my head. I have just invented the sack-bag-turban! Designers get the sack! My headgear goes viral.Thousands of people worldwide imitate me. How much head luggage am I allowed onboard? Doubts,doubts DOUBTS! And I recover my long-forgotten belt bag to keep my keys,smartphone,wallet,etc,etc.
The Lanvin creature that inspired this post
Subscribe to:
Posts (Atom)