Sadie: "¡Oh, m....! ¡Viene el revisor!
Bianca: "¡Ja,ja,ja! ¡La faena será tuya para encontrar los billetes en ese maxibolso!
Sadie: "Los tengo en el bolsillo pero... ¡No valen!
Bianca: "¿Cómo que no valen? ¡No me asustes!"
Sadie: " ¡Valen pero no para viajar en primera!¡Ni para nuestros gatos!"
Bianca: ¡Rápido! ¡Escondamos a Michi y a Muchi bajo nuestros sombreros!
Sadie: ¡Las colas,Bianca! ¡Las colas!
Bianca: "No problem! ¡Ahora nuestros sombreros si que parecen unos Louis Vuitton auténticos!
Sadie: "Pero creerán que somos partidarias de las pieles naturales. ¡Nosotras! ¡Las reinas del ecochic!
Bianca: "Mira, ahora de lo que se trata es de salir de aquí pitando. Finge un desmayo o un mareo.¡Ay, pero qué colorada estás! ¡Quién se lo va a creer!¡Mejor lo hago yo!
Sadie: "Es que contigo no van a llamar a un médico sino a la funeraria!
Bianca: "Mejor nos vamos al toilette, que eso las mujeres siempre lo hacemos acompañadas, y no salimos hasta llegar a nuestro destino, o simplemente nos vamos al vagón de segunda o donde nos corresponda estar.
Sadie: ¿A segunda? ¡Qué bajón de glamourrrr! ¡Nos quedamos en el WC de primera, cual "polizonas" glamourosonas!
FREE TRANSLATION:
Halfway between extras for a "Murder at the Orient Express" remake and Jamiroquai, Sadie and Bianca go on holidays by a luxury train company and they wear some fake Louis Vuitton new season´s garments.
Sadie:" Oh,s...! The ticket inspector is coming!
Bianca:"Ha,ha,ha! Finding the tickets inside this big bag... It´s going to be a job for you!
Sadie: "I keep them in my pocket but. . .They aren´t valid!
Bianca: "What? Aren´t they valid? Don´t scare me!
Sadie: "They are valid but not for the first class carriage! And cats aren´t allowed!
Bianca: "Quick! Let´s hide Michi and Muchi under our hats!"
Sadie: The tails, Bianca! The tails!
Bianca: "No problem! Our hats look like the real thing now!
Sadie: "But people will think that we stand for real fur! That´s awful! We are queens of the ecochic!
Bianca: "Listen, getting away from here is what really matters now! Pretend to faint or say you are feeling dizzy. Oh, but you are blushing! Nobody is going to believe you! I´ll do it!
Sadie:"Then, they won´t call for a doctor but for the funeral services!
Bianca: "Best thing we can do is go to the toilette and don´t get out till the end of the journey. Or we just go to the second class carriage.
Sadie: "To the second class? That would fade our glamourrrr! We´ll stay in the first class toilette like a pair of unbearable glamourous stowaways!
Lectura recomendada : "Lunática" Hoy os quiero invitar a leer un increíble relato de terror de la mano de Rossetti, que además de hacer maravillas con telas para Barbies, es, entre otras cosas, una magnífica escritora a la que quiero agradecerle haberme dado la oportunidad de ilustrar esta preciosa historia que estoy segura de que os gustará.
7 comments:
me ha encantado!! :D es verdad, ya me acuerdo de los videos de jamiroquai, cuando estaba de moda, llevaba unos sombreros muy abultados...
el cuarto de baño de primera debe de ser muy espacioso y limpio para que lo prefieran antes que el vagón de segunda... todo sea por el glamour! ;)
Que me ha gustado esta ilustración, vaya dos glamourosas! y cuando vi la campaña ni me acordé de Jamiroquai, pero es cierto,jeje.
Bsos!!
Es muy bueno , si te digo que estoy tan atareada que ni había visto la campaña,,,,,
No conocía la campaña de Vuitton, pero sabía que la habrías clavado como siempre. Y cuando he visto el original, no me ha quedado duda!!! Además, el diálogo es el complemento perfecto. Para quitarse el sombrero, con Michi y Muchi incluidos!! Besitos!
P.D. Muchas gracias por recomendar mi relato!
jajajajaj!!!no se puede ser más glamurosa que estas dos!!!!!eres lo más!!!mil besos!!!
súper guay este post:)
deberías hacer más diálogos, jeje!
he ojeado el relato de terror con tu dibujo y promete... lo leeré!!
1besote Gen
Oooh, que trapicheos se traen Bianca y Sadie jajajjaj me voy a por el relato XD
Post a Comment